سيف نبيل - يروح للجنه - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation سيف نبيل - يروح للجنه




يروح للجنه
Пусть попадет в рай
گلبي وروحي يردنه
Мое сердце и душа хотят ее вернуть,
حضني ما شبع منه
Мои объятия не насытились ею.
حبيبي إستعجل الفرگه
Любимая, поторопила расставание,
يرجع يمي اتمنه
Надеюсь, она вернется ко мне.
راح وعافني بلياه
Ушла и оставила меня в беде,
الله وياه الله وياه
Бог с ней, Бог с ней.
قابل اني بأمر الله
Я смирился с волей Бога,
كونه يروح للجنة
Пусть попадет в рай.
كونه يروح للجنة
Пусть попадет в рай.
مبري الذمة ومسامح
Я снимаю с себя ответственность и прощаю,
شماشوفني شين وزين
Что бы обо мне ни говорили, хорошее или плохое.
الله يرحم اللي راح
Да упокоит Бог ушедшую,
ولو لو بيدي أعمي العين
Если бы мог, я бы выколол себе глаза.
مبري الذمة
Я снимаю с себя ответственность,
شماشوفني شين وزين
Что бы обо мне ни говорили, хорошее или плохое.
الله يرحم اللي راح
Да упокоит Бог ушедшую,
ولو لو بيدي أعمي العين
Если бы мог, я бы выколол себе глаза.
كونه يروح للجنة
Пусть попадет в рай.
صابر عالجرح گوه
С трудом терплю эту боль,
دنيا وبعد ما تسوه
Этот мир больше ничего не стоит.
كون الله أخذ روحي
Лучше бы Бог забрал мою душу,
واني الرحت مو هوه
А я ушел, а не она.
ما اتحمل الغيبه
Не выношу разлуки,
واللي بگبره شيجيبه
Что мне делать у ее могилы?
راح وراحت الهيبة
Ушла, и ушло величие,
وذيچ أيامنه الحلوه
И те наши сладкие дни.
ذيچ أيامنه الحلوه
Те наши сладкие дни.
وينه الچان من اشتاگ
Где она, когда я скучаю,
أسمع صوته وأكتبله
Чтобы услышать ее голос и написать ей.
وينه الهسه ماشوفه
Где она сейчас, я ее не вижу,
ومن أشتاگ اثوبله
И когда я скучаю, я возвращаюсь к ней.
وينه الچان من اشتاگ
Где она, когда я скучаю,
أسمع صوته وأكتبله
Чтобы услышать ее голос и написать ей.
وينه الهسه ماشوفه
Где она сейчас, я ее не вижу,
ومن أشتاگ اثوبله
И когда я скучаю, я возвращаюсь к ней.
كونه يروح للجنة
Пусть попадет в рай.
كونه يروح للجنة
Пусть попадет в рай.
بيتي طيحت سگفة
Мой дом, как рухнувший потолок,
طعم الراحه ماعرفة
Вкуса покоя я не знаю.
عظره التارس الغرفة
Ее образ, заполнивший комнату,
مجاي يروح من صدري
Не уходит из моей груди.
أويلي يا كبر قهره
О, горе мое, как велика моя печаль!
گطع بيه ترك حسره
Разлука с ней оставила во мне глубокую рану.
يا ريته قبل عمره
О, если бы до срока,
موتني وأخذ عمري
Убил меня и забрал мою жизнь.
موتني وأخذ عمري
Убил меня и забрал мою жизнь.
حزينه الدنيا من دونه
Мир печален без нее,
بخور ودمعة فوگ الخد
Благовония и слезы на щеке.
أتاني الموت من ربي
Смерть пришла ко мне от Господа,
واخلص هالعمر الأسود
И закончилась эта черная жизнь.
حزينه الدنيا من دونه
Мир печален без нее,
بخور ودمعة فوگ الخد
Благовония и слезы на щеке.
اتاني الموت من ربي
Смерть пришла ко мне от Господа,
أخلص هالعمر الأسود
И закончилась эта черная жизнь.
كونه يروح للجنة
Пусть попадет в рай.
كونه يروح للجنة
Пусть попадет в рай.






Attention! Feel free to leave feedback.