Lyrics and translation سيف نبيل - الدكة مقصودة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الدكة مقصودة
Преднамеренное столкновение
ياويلاه
الدنيا
اگلبها
О,
горе,
мир
переверну!
ياويلاه
الدنيا
اگلبها
О,
горе,
мир
переверну!
گلوله
الموت
يريدك
Пуля
смерти
тебя
ищет,
милая.
ياويلاه
الدنيا
اگلبها
О,
горе,
мир
переверну!
لوجيت
اني
الموت
يعيد
Даже
если
смерть
вернёт
меня,
ياويلاه
الدنيا
اگلبها
О,
горе,
мир
переверну!
يا
ساعة
السودة
هلدكة
مقصودة
О,
чёрный
час,
это
столкновение
преднамеренное.
متبات
مردودة
وكفاتي
مشهودة
Не
будет
возврата,
и
мои
поступки
очевидны.
للربع
تچاية
Для
друзей
- помощь,
للتايه
ولايه
Для
заблудших
- руководство,
وعلخاين
ويايه
А
предателям
- горе.
ياويلاه
ياويلاه
ياويلاه
О,
горе,
о
горе,
о
горе!
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
о
горе,
мир
переверну!
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
о
горе,
мир
переверну!
العايل
شحده
Беспардонный,
كل
ذوق
ما
عنده
Без
всякого
вкуса,
خل
يطلع
لوحده
Пусть
выйдет
один,
من
يوكع
بشده
Кто
упадёт
сильно.
اني
المايوفيلي
Я
тот,
кто
не
прощает,
لا
يجي
يبچيلي
Пусть
не
приходит
плакать
ко
мне,
بلكون
اذب
حيلي
С
балкона
выброшу
его,
وياويلاه
وياويلاه
وياويلاه
و
ياويلاه
И
о
горе,
и
о
горе,
и
о
горе,
и
о
горе!
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
о
горе,
мир
переверну!
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
о
горе,
мир
переверну!
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
о
горе,
мир
переверну!
الجايني
يهدد
گلوله
خل
يشرد
Кто
приходит
угрожать,
пускай
бежит.
الغيره
من
تهد
گتاله
ما
تكعد
Ревность,
которая
угрожает,
в
битве
не
успокоится.
الجاي
بطلابه
طاح
بأسد
غابة
Кто
пришел
с
требованиями,
попал
к
льву
в
лес.
ياويلي
يا
يابه
О,
горе
мне,
отец
мой!
گلوله
ياويلاه
Скажите
ему:
"О,
горе!"
گلوله
ياويلاه
Скажите
ему:
"О,
горе!"
گلوله
الموت
يريدك
Скажите
ему:
"Смерть
тебя
ищет".
گلوله
الموت
يريدك
Скажите
ему:
"Смерть
тебя
ищет".
ما
يعرف
القصة
Кто
не
знает
историю,
گلبك
ركل
غصه
من
ناخذ
الفرصه
Сердце
его
сглотнёт
обиду,
когда
мы
воспользуемся
шансом.
بلنص
اكص
نصه
Пополам
разрубим
его,
زعلنه
ما
نتركه
Обиду
не
оставим,
نگض
حلكه
ونفركه
Разорвём
его
челюсть
и
разотрём,
كابلنه
بلعركه
Свяжем
его
в
битве,
گلوله
ياويلاه
گلوله
ياويلاه
Скажите
ему:
"О,
горе!",
скажите
ему:
"О,
горе!"
اي
گلوله
ياويلاه
Да,
скажите
ему:
"О,
горе!"
گلوله
الموت
يريدك
Скажите
ему:
"Смерть
тебя
ищет".
گلوله
الموت
يريدك
Скажите
ему:
"Смерть
тебя
ищет".
گلوله
الموت
يريدك
Скажите
ему:
"Смерть
тебя
ищет".
من
عندي
عزرائيل
تعلم
دروب
الويل
От
меня
Азраил
научился
путям
бедствия.
انا
اوحش
من
الليل
Я
страшнее
ночи,
ضربات
ايدي
تعيل
Удары
моей
руки
калечат,
الطايح
بأيدي
ما
يخلص
من
ايدي
Упавший
от
моей
руки
не
спасётся
от
моей
руки.
انا
العرك
عيدي
Битва
- мой
праздник,
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
приду
к
нему,
о
горе!
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
приду
к
нему,
о
горе!
ولو
جيته
الموت
يعيد
И
если
я
приду
к
нему,
смерть
вернётся.
ولو
جيته
الموت
يعيد
И
если
я
приду
к
нему,
смерть
вернётся.
بلحجي
شاهدنا
В
Багдаде
нас
видели,
لحد
يعاندنا
Пусть
никто
нам
не
перечит,
ما
ينسطر
خدنا
Наша
щека
не
будет
побита,
بالفين
واحدنا
Тысячами
мы
одни,
اليبتلي
بلوه
Кто
испытает
беду,
ما
ياخذ
العطوه
Не
получит
прощения,
چا
هي
مو
گوه
Это
не
сила,
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
приду
к
нему,
о
горе!
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
приду
к
нему,
о
горе!
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
приду
к
нему,
о
горе!
ولو
جيته
الموت
يعيد...
И
если
я
приду
к
нему,
смерть
вернётся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.