Lyrics and translation سيف نبيل - الدكة مقصودة
ياويلاه
الدنيا
اگلبها
О,
Боже,
мир!
ياويلاه
الدنيا
اگلبها
О,
Боже,
мир!
گلوله
الموت
يريدك
Смерть
хочет
тебя.
ياويلاه
الدنيا
اگلبها
О,
Боже,
мир!
لوجيت
اني
الموت
يعيد
Логит,
я
снова
умираю.
ياويلاه
الدنيا
اگلبها
О,
Боже,
мир!
يا
ساعة
السودة
هلدكة
مقصودة
О,
черные
часы.
это
намеренный
звонок?
متبات
مردودة
وكفاتي
مشهودة
Мои
ноги
катятся,
и
мои
ладони
катятся.
للربع
تچاية
За
четвертак.
للتايه
ولايه
Ради
государства.
وعلخاين
ويايه
Алкейн
и
Яа.
ياويلاه
ياويلاه
ياويلاه
У-у,
у-у,
у-у-у.
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
я-Уила,
мир.
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
я-Уила,
мир.
العايل
شحده
Высокая
польза
كل
ذوق
ما
عنده
Каждый
его
вкус.
خل
يطلع
لوحده
Уксус
приходит
один.
من
يوكع
بشده
Кто
так
сильно
преклоняет
колени?
اني
المايوفيلي
Я-майофил.
لا
يجي
يبچيلي
Не
возвращайся.
وياويلاه
وياويلاه
وياويلاه
و
ياويلاه
Yawelah,
yawelah,
yawelah,
yawelah.
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
я-Уила,
мир.
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
я-Уила,
мир.
وياويلاه
الدنيا
اگلبها
И
я-Уила,
мир.
الجايني
يهدد
گلوله
خل
يشرد
Джинни
угрожает
Гулле
уксус
бездомным.
الغيره
من
تهد
گتاله
ما
تكعد
Ревность
тахдала
Ма
Такада.
الجاي
بطلابه
طاح
بأسد
غابة
Джей
со
своими
учениками
- лесной
Лев.
ياويلي
يا
يابه
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу.
گلوله
ياويلاه
Пули
выстрелили,
будет
ли
его
گلوله
ياويلاه
Пули
выстрелили,
будет
ли
его
گلوله
الموت
يريدك
Смерть
хочет
тебя.
گلوله
الموت
يريدك
Смерть
хочет
тебя.
ما
يعرف
القصة
Что
знает
эту
историю?
گلبك
ركل
غصه
من
ناخذ
الفرصه
Гульбек
пнул
зад,
не
рискнув.
بلنص
اكص
نصه
Смска
в
смску.
زعلنه
ما
نتركه
Пусть
это
будет
то,
что
мы
оставляем.
نگض
حلكه
ونفركه
Наджд
Хальке
и
нафрке.
كابلنه
بلعركه
Привяжи
его
к
драке.
گلوله
ياويلاه
گلوله
ياويلاه
Пули
выстрелили,
выстрелят
ли
его
пули,
выстрелят
ли
его?
اي
گلوله
ياويلاه
О,
Боже,
Боже.
گلوله
الموت
يريدك
Смерть
хочет
тебя.
گلوله
الموت
يريدك
Смерть
хочет
тебя.
گلوله
الموت
يريدك
Смерть
хочет
тебя.
من
عندي
عزرائيل
تعلم
دروب
الويل
От
меня
Азраэль
знает
пути
горя.
انا
اوحش
من
الليل
Я
чудовище
ночи.
ضربات
ايدي
تعيل
Удары
Эдди.
الطايح
بأيدي
ما
يخلص
من
ايدي
Тэйа
с
руками-вот,
что
избавляет
меня
от
рук.
انا
العرك
عيدي
Я
сражаюсь
с
Ади.
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
получу
это,
Боже.
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
получу
это,
Боже.
ولو
جيته
الموت
يعيد
И
если
смерть
вернет
его
обратно
...
ولو
جيته
الموت
يعيد
И
если
смерть
вернет
его
обратно
...
بلحجي
شاهدنا
Судья,
которого
мы
видели.
لحد
يعاندنا
Так
много
для
нас.
ما
ينسطر
خدنا
Какие
линии
наших
щек?
بالفين
واحدنا
Балвин-один
из
нас.
اليبتلي
بلوه
Дом,
мой
воздуходувка.
ما
ياخذ
العطوه
Что
нужно
отдавать?
چا
هي
مو
گوه
Ja
Hee
Mo
Goh
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
получу
это,
Боже.
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
получу
это,
Боже.
ولو
جيته
ياويلاه
И
если
я
получу
это,
Боже.
ولو
جيته
الموت
يعيد...
Если
бы
только
смерть
вернула...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.