Lyrics and translation شاب بلال - Des fois
Des
fois
nandem
ou
ndor
fi
hali
Иногда
я
просыпаюсь
посреди
ночи
Ta3arfini
daleli
absent
anmout
a3lik
Ты
знаешь,
почему?
Потому
что
скучаю,
умираю
без
тебя
Anti
hniti
wana
ki
rani
Ты
поселилась
в
моем
сердце
Machi
bel3ani
ndirha
w
naghdab
a3lik
Я
не
играю,
я
правда
злюсь,
когда
тебя
нет
рядом
Wa3lah
baghi
nafhem
pour
quelle
raison
По
правде,
я
хочу
понять,
почему
Nabghik
ahassni
3awni
3omri
je
t′adore
Я
так
тебя
хочу,
ты
смысл
моей
жизни,
я
тебя
обожаю
Wa3lah
baghi
nafhem
pour
qelle
raison
По
правде,
я
хочу
понять,
почему
Na3chak
fik
wo
ghir
anti
mon
seul
amour
Я
люблю
тебя,
и
только
ты
- моя
единственная
любовь
Des
fois
3omri
des
fois
tbanili
Иногда,
милая,
иногда
мне
кажется
Wo
fel
mnem
tjini
akhti
wo
ybano
3aynik
Что
ты
приходишь
ко
мне
в
снах,
и
я
вижу
твои
глаза
Ha
mra
ya
mra
amnini
О
женщина,
моя
женщина,
поверь
мне
Antiya
togotlini
antiya
nmout
a3lik
Это
ты
говорила
мне,
что
умираешь
без
меня
Wa3lah
baghi
nafhem
pour
quelle
raison
По
правде,
я
хочу
понять,
почему
Nabghik
ahassni
3awni
3omri
je
t'adore
Я
так
тебя
хочу,
ты
смысл
моей
жизни,
я
тебя
обожаю
Wa3lah
baghi
nafhem
pour
quelle
raison
По
правде,
я
хочу
понять,
почему
Na3chek
fik
wo
ghir
anti
mon
seul
amour
Я
люблю
тебя,
и
только
ты
- моя
единственная
любовь
Anti
balak
balak
anssiti
Ты,
возможно,
забыла
Anssiti
cha
goulti
Забыла,
что
говорила
Ama
ana
galbi
ssa9ssih
Но
мое
сердце
все
помнит
Bghitek
wo
a3titak
nayti
wo
dertek
hbibti
Я
хотел
тебя
и
отдал
тебе
все,
что
имел,
сделал
тебя
своей
возлюбленной
Ssa3
anti
galbi
ghdartih
А
ты
сейчас
разбила
мое
сердце
Wa3lah
baghi
nafhem
pour
quelle
raison
По
правде,
я
хочу
понять,
почему
Nadghik
ahassni
3awni
3omri
je
t′ador
Я
так
тебя
хочу,
ты
смысл
моей
жизни,
я
тебя
обожаю
Wa3lah
baghi
nafhem
pour
quelle
raison
По
правде,
я
хочу
понять,
почему
Na3chek
fik
wo
ghir
anti
mon
seul
amour
Я
люблю
тебя,
и
только
ты
- моя
единственная
любовь
Des
fois
3omri
des
fois
tbanili
Иногда,
милая,
иногда
мне
кажется
Ay
wo
fel
mnem
tjili
Да,
в
моих
снах
ты
появляешься
Akhti
wo
ybanoli
3aynik
Моя
любимая,
и
я
вижу
твои
глаза
Ha
mra
ya
mra
amnini
О
женщина,
моя
женщина,
поверь
мне
Antiya
togotlini
antiya
anmout
a3lik
Это
ты
говорила
мне,
что
умираешь
без
меня
Wa3lah
baghi
nafhem
pour
quelle
raison
По
правде,
я
хочу
понять,
почему
Nabghik
ahassni
3awni
3omri
je
t'ador
Я
так
тебя
хочу,
ты
смысл
моей
жизни,
я
тебя
обожаю
Wa3lahbaghi
nafhem
pour
quelle
raison
По
правде,
я
хочу
понять,
почему
Na3chek
fik
wo
ghir
anti
mon
seul
amour
Я
люблю
тебя,
и
только
ты
- моя
единственная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moufok Bilal
Attention! Feel free to leave feedback.