شاب بلال - Manich Jayeh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation شاب بلال - Manich Jayeh




Manich Jayeh
Мне все равно
Manichi jayeh manichi tayeh w manichi rkhiss
Мне все равно, мне все равно, и я не дешев.
Anaya lwa9t darli ana wana
Время сделало меня таким, какой я есть.
Manichi khayen w khateni lvice
Я не предатель, меня предали пороки.
Manich 7goudi manichi tama3 kima d'ljiya3
Я не жадный и не алчный, как некоторые.
W manich malayka ana wana
И я не ангел, дорогая.
Ya fiya défauyat kima nass ga3
Во мне есть недостатки, как и у всех людей.
Manichi jayeh manichi tayeh w manichi rkhiss
Мне все равно, мне все равно, и я не дешев.
Anaya lwa9t darli ana wana
Время сделало меня таким, какой я есть.
Manichi khayen w khateni lvice
Я не предатель, меня предали пороки.
Donant donant wllaw 3la walou ydirou l3ib
Дающие, дающие, стали играть по пустякам.
Saha liyam cha derti wah a denya
Слава тем дням, что ты сделала, о, мир.
Ya wllat ne3ja tejri wra dib
Как овца, бегущая за волком.
Ya galbi je m'en fou khtena menhom rowe7li lgout
О, мое сердце, мне плевать на них, забудь их, дай мне голос.
W ma b9at fia gayma ana wana
И во мне не осталось терпения, милая.
Ya khouya nderrit w galbi ktar
О, брат, я устал, и мое сердце болит.
Ma nzidchi nehder manzid naamen wfommi 7akmeh
Я больше не буду говорить, я буду молчать, и мой рот закрыт.
3refthom ga3 khoya kima raghwa
Я узнал их всех, брат, они как пена.
Ah ila cheddit fihom te7kem ghi ri7
Ах, если ты держишься за них, ты управляешь только ветром.
Wrratni haja had denya w 3reft kolha w ganto
Этот мир показал мне кое-что, и я все понял, и они ушли.
W 3reft b'lli yerbe7 moul niya
И я понял, что побеждает тот, у кого есть намерение.
Ya rani ngoulk kolha w gantou
Я говорю тебе, они все ушли.
Ya galbi je m'en fou khtena menhom rowe7li lgout
О, мое сердце, мне плевать на них, забудь их, дай мне голос.
W ma b9at fia gayma ana wana
И во мне не осталось терпения, милая.
Ya khouya nderrit w galbi ktar
О, брат, я устал, и мое сердце болит.
Ya nass fa9et ga3 w b9it ghir anaya naamen
О, люди, все проснулись, и только я один сплю.
W neghlebhom ga3 b'niyti ana wana
И я побеждаю их всех своими намерениями, дорогая.
Ah llil ye3ya twil w yjih sbah
Ах, длинная утомительная ночь, и наступает утро.
Manichi jayeh manichi tayeh w manichi rkhiss
Мне все равно, мне все равно, и я не дешев.
Anaya lwa9t darli ana wana
Время сделало меня таким, какой я есть.
Manichi khayen w khateni lvice
Я не предатель, меня предали пороки.





Writer(s): BILAL MOUFFOK


Attention! Feel free to leave feedback.