Lyrics and translation شمه حمدان - Abaeref Leeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أبعرف
ليه
لامني،
حكيت
تغير
الموضوع
I
know
not
why
you
blame
me,
I
was
just
trying
to
change
the
subject
حبيبي
جرب
إسمعني،
ترى
ممكن
نلاقي
حل
My
love,
try
to
listen
to
me,
perhaps
we
can
find
a
solution
أبيك
تناظر
لوجهي،
عيوني
صوتها
مسموع
I
want
you
to
look
me
in
the
eye,
my
eyes
speak
a
clear
sound
تسولف
لك
عن
اللي
صار،
وكل
شي
مضى
وإختل
They
will
tell
you
all
that
has
happened,
all
that
has
passed
and
changed
(أبعرف
ليه
لامني)
حكيت
تغير
الموضوع
(I
know
not
why
you
blame
me)
I
was
just
trying
to
change
the
subject
حبيبي
جرب
إسمعني
(ترى
ممكن
نلاقي
حل)
My
love,
try
to
listen
to
me
(perhaps
we
can
find
a
solution)
أبيك
تناظر
لوجهي،
عيوني
صوتها
مسموع
I
want
you
to
look
me
in
the
eye,
my
eyes
speak
a
clear
sound
(تسولف
لك
عن
اللي
صار)
وكل
شي
مضى
وإختل
(They
will
tell
you
all
that
has
happened)
all
that
has
passed
and
changed
قسم
بالله
لو
تدري
حبيبي
شلون
أنا
مفجوع
I
swear
by
God,
if
you
only
knew,
my
love,
how
devastated
I
am
من
غيابك
وأنا
برجوى
تجيني
يا
عسى
ويا
عل
Since
you've
been
gone,
I
pray
and
hope
that
you
will
return
قسم،
قسم
بالله
لو
تدري
حبيبي
شلون
أنا
مفجوع
I
swear,
I
swear
by
God,
if
you
only
knew,
my
love,
how
devastated
I
am
من
غيابك
وأنا
برجوى
تجيني
يا
عسى
ويا
عل
Since
you've
been
gone,
I
pray
and
hope
that
you
will
return
تمر
بليلي
طيوفك
وأشعل
للطيوف
شموع
Your
apparitions
come
to
me
in
the
night,
and
I
light
candles
for
them
وأسامر
ضحكتك
علي،
من
كفوف
الغياب
أبتل
And
I
cherish
your
laughter,
even
though
I
am
soaked
in
the
hands
of
absence
يبان
بوجهي
بعادك
حزين
وداخلي
موجوع
Your
absence
is
evident
on
my
face,
I
am
sad
and
my
soul
is
in
pain
وتبكيني
معك
ذكرى
وموعد
للتلاقي
زل
And
a
memory
and
a
missed
opportunity
for
a
meeting
makes
me
cry
with
you
(تمر
بليلي
طيوفك)
وأشعل
للطيوف
شموع
(Your
apparitions
come
to
me
in
the
night)
and
I
light
candles
for
them
وأسامر
ضحكتك
علي
(من
كفوف
الغياب
أبتل)
And
I
cherish
your
laughter
(even
though
I
am
soaked
in
the
hands
of
absence)
يبان
بوجهي
بعادك
حزين
وداخلي
موجوع
Your
absence
is
evident
on
my
face,
I
am
sad
and
my
soul
is
in
pain
(وتبكيني
معك
ذكرى)
وموعد
للتلاقي
زل
(And
a
memory
and
a
missed
opportunity
for
a
meeting)
makes
me
cry
with
you
حبيبي
والرجا
وصلك
لا
يصبح
وصلنا
مقطوع
My
love
and
my
hope,
I
pray
that
our
connection
will
not
be
severed
يا
أول
من
عرف
قلبي
وتبقى
بدنيتي
الأول
O
you
who
were
the
first
to
know
my
heart,
and
remain
the
first
in
my
world
حبيبي
والرجا
وصلك
لا
يصبح
وصلنا
مقطوع
My
love
and
my
hope,
I
pray
that
our
connection
will
not
be
severed
يا
أول
من
عرف
قلبي
وتبقى
بدنيتي
الأول
O
you
who
were
the
first
to
know
my
heart,
and
remain
the
first
in
my
world
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.