Lyrics and translation sherine - ياريتها جت
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
على
قد
جرح
Чтобы
боль
была
пропорциональна,
كان
هيبقى
أمره
سهل
Тогда
было
бы
легче.
كنت
أقول،
"قدري
ونصيبي"
Я
бы
сказала:
"Это
моя
судьба",
غلطة
عنها
ما
اتسئلش
Ошибка,
за
которую
меня
не
спросят.
الفراق
يبقى
صعب
Расставание
тяжело,
واللي
أصعب
منه
لما
Но
еще
тяжелее,
تكتشف
إن
إنت
كنت
Когда
ты
обнаруживаешь,
بتحب
حد
ما
يستاهلش
Что
любила
того,
кто
этого
не
заслуживал.
(تبتدي
الدنيا
في
عينيك)
(Мир
в
твоих
глазах)
(وتفقد
ثقتك
في
نفسك)
(И
ты
теряешь
веру
в
себя)
(وفي
أي
حد)
(И
в
любого
другого)
تشتكي
وتلوم
في
روحك
Ты
жалуешься
и
винишь
себя,
وإنت
بتلملم
جروحك
Пока
зализываешь
раны,
يبقى
بين
قلبك
وبينك
١٠٠٠
سد
Между
тобой
и
твоим
сердцем
вырастает
тысяча
стен.
(تبتدي
الدنيا)
في
عينيك
(Мир
в
твоих
глазах)
(لونها
يسود)
آه
(Темнеет)
Ах,
(وتفقد
ثقتك
في
نفسك)
(И
ты
теряешь
веру
в
себя)
(وفي
أي
حد)
(И
в
любого
другого)
تشتكي
وتلوم
في
روحك
Ты
жалуешься
и
винишь
себя,
وإنت
بتلملم
جروحك
Пока
зализываешь
раны,
يبقى
بين
قلبك
وبينك
١٠٠٠
سد
Между
тобой
и
твоим
сердцем
вырастает
тысяча
стен.
على
قد
بعد
Чтобы
боль
была
равна
расстоянию,
كنت
هاخد
يوم
عليه
Я
бы
пережила
это
за
день,
هانسى
بعد
يوم
أو
سنين
Забыла
бы
через
день
или
годы,
يعني
جرح
وله
شِفا
Ведь
рана
излечима.
لكن
تحس
Но
ты
чувствуешь,
واتخدعت
في
أغلى
حب
Что
тебя
обманули
в
самой
дорогой
любви.
تكتئب
وتشوف
عيونك
Ты
впадаешь
в
депрессию
и
видишь,
كل
حاجة
مزيفة
Что
все
фальшиво.
(تبتدي
الدنيا
في
عينيك)
(Мир
в
твоих
глазах)
(وتفقد
ثقتك
في
نفسك)
(И
ты
теряешь
веру
в
себя)
وفي
أي
حد
И
в
любого
другого
تشتكي
وتلوم
في
روحك
Ты
жалуешься
и
винишь
себя,
وإنت
بتلملم
جروحك
Пока
зализываешь
раны,
يبقى
بين
قلبك
وبينك
١٠٠٠
سد
Между
тобой
и
твоим
сердцем
вырастает
тысяча
стен.
(تبتدي
الدنيا)
في
عينيك
(Мир
в
твоих
глазах)
(وتفقد
ثقتك
في
نفسك)
(И
ты
теряешь
веру
в
себя)
(وفي
أي
حد)
(И
в
любого
другого)
آه،
تشتكي
وتلوم
في
روحك
Ах,
ты
жалуешься
и
винишь
себя,
وإنت
بتلملم
جروحك
Пока
зализываешь
раны,
يبقى
بين
قلبك
وبينك
١٠٠٠
سد
Между
тобой
и
твоим
сердцем
вырастает
тысяча
стен.
(تبتدي
الدنيا)
في
عينيك
(Мир
в
твоих
глазах)
(وتفقد
ثقتك
في
نفسك)
(И
ты
теряешь
веру
в
себя)
(وفي
أي
حد)
(И
в
любого
другого)
آه،
تشتكي
وتلوم
في
روحك
Ах,
ты
жалуешься
и
винишь
себя,
وإنت
بتلملم
جروحك
Пока
зализываешь
раны,
يبقى
بين
قلبك
وبينك
١٠٠٠
سد
Между
тобой
и
твоим
сердцем
вырастает
тысяча
стен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
نساى
date of release
24-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.