صلاح الزدجالي - عسى ما يوحشك غالي - translation of the lyrics into German




عسى ما يوحشك غالي
Ich hoffe, du vermisst keinen Liebling
عسى ما يوحشك غالي . تطمن يا هوى بالي
Ich hoffe, du vermisst keinen Liebling, sei unbesorgt, meine Liebste.
انا في غربتي صابر . مخلي بالي من حالي
Ich bin geduldig in meiner Entfremdung, achte auf mich.
امس احتجتك وربك . احتجت لحضنك وقلبك
Gestern brauchte ich dich, bei Gott, ich brauchte deine Umarmung und dein Herz.
شفت البوم رحلتنا . وزادت حاجتي لقربك
Ich sah unser Reisealbum und meine Sehnsucht nach deiner Nähe wuchs.
تدري ويش اصعب شي . انك تفتكرني حي
Weißt du, was das Schwierigste ist? Dass du denkst, ich sei am Leben.
انا حي بشكل ميت . طاويني فراقك طي
Ich bin lebendig, aber wie tot, deine Abwesenheit hat mich völlig erschöpft.
تعبت من التعب شفني . تعبت اقول واحشني
Ich bin müde von der Müdigkeit, sieh mich an, ich bin müde zu sagen, dass ich dich vermisse.
تعبت امثل الضحكه . وفي لحظات تكشفني
Ich bin müde, ein Lächeln vorzutäuschen, und in manchen Momenten werde ich entlarvt.
لو هالبعد يحرقنا . ومن فرحتنا يسرقنا
Auch wenn diese Distanz uns verbrennt und uns unserer Freude beraubt,
تأكد حبنا اقوى . تأكد ما يفرقنا
sei versichert, unsere Liebe ist stärker, sei versichert, sie wird uns nicht trennen.
احبك هي تكفي وزود . قولها تطيح حدود
"Ich liebe dich" ist mehr als genug, sag es, und alle Grenzen fallen.
احبك كثر هالغربه . كثر ما انا بك محسود
Ich liebe dich so sehr wie diese Entfremdung, so sehr, wie ich um dich beneidet werde.





Writer(s): Salah Alzadjali, Al Ayed


Attention! Feel free to leave feedback.