Lyrics and translation Ayed - فمان الله
فمان
الله
يا
راحل
Какой
бог,
поздно
فمان
الي
ينسينا
Как
забыть
нас
انا
ما
عدت
لك
ساحل
Я
больше
не
твой
берег
ولا
أنتَ
عاد
لي
ميناء
И
ты
не
вернул
мне
портвейн
انا
ما
عدت
لك
ملجأ
Я
больше
не
твое
прибежище
ولا
أنتَ
منزل
أشواقي
И
ты
не
тоскуешь
по
дому
انا
غصوني
غدت
عوجاء
Мои
ветви
искривлены
وجفت
منك
أوراقي
И
мои
бумаги
высохли
из-за
тебя
فمان
الله
يا
وقت
لقينا
به
أمانينا
Даст
Бог,
в
какой
раз
мы
исполнили
наши
желания
فمان
الله
يا
صمت
تزين
به
ليالينا
О
Боже,
о
тишина,
которой
украшены
наши
ночи
فمان
الله
يا
راحل
Какой
бог,
поздно
فمان
الي
ينسينا
Как
забыть
нас
انا
ما
عدت
لك
ساحل
Я
больше
не
твой
берег
ولا
انت
عدت
لي
ميناء
И
ты
не
вернулся
ко
мне.
فمان
الله
يا
راحل
Какой
бог,
поздно
فمان
الي
ينسينا
Как
забыть
нас
انا
ما
عدت
لك
ساحل
Я
больше
не
твой
берег
ولا
انت
عدت
لي
ميناء
И
ты
не
вернулся
ко
мне.
فمانك
انت
يالي
هنت
Это
ты,
Яли
Хант
فمان
الي
يسلينا
Мужчина,
чтобы
развлечь
нас
وإنت
الي
بعد
ماخنت
И
ты
после
чего
بترحل
عن
مراسينا
Покидаем
наши
якоря
بتشكي
بُعدي
وفراقي
С
моими
жалобами
и
расставанием
بتذكر
كل
حكاوينا
Вспоминая
все
наши
истории
أبرحل
واترك
الباقي
Уходи
и
оставь
все
остальное
وكل
شي
مضى
فينا
И
все
прошло
в
НАС
فمان
الله
يا
راحل
Какой
бог,
поздно
فمان
الي
ينسينا
Как
забыть
нас
انا
ماعدت
لك
ساحل
Я
обещал
тебе
побережье
ولا
انتَ
عاد
لي
ميناء
И
ты
не
вернул
мне
портвейн
فمان
الله
فمان
الله
Человек
Божий,
человек
Божий
يا
راحل
يا
راحل
О,
Поздно,
поздно
فمان
الي
ينسينا
ينسينا
Забудь
меня,
Забудь
Меня,
Забудь
меня
انا
ماعدت
لك
ساحل
Я
обещал
тебе
побережье
ولا
انتَ
عاد
لي
ميناء
И
ты
не
вернул
мне
портвейн
فمان
الله
يا
راحل
Какой
бог,
поздно
فمان
الي
ينسينا
ينسينا
Забудь
меня,
Забудь
Меня,
Забудь
меня
انا
ماعدت
لك
ساحل
Я
обещал
тебе
побережье
ولا
انتَ
عاد
لي
ميناء
И
ты
не
вернул
мне
портвейн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faisal Rashed Al, Saoud Bin Abbdul Rahman Bin Na
Attention! Feel free to leave feedback.