Lyrics and translation Abdul Majeed Abdullah - Wesh Yekoon Al Hob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh Yekoon Al Hob
Что такое любовь, если не к Родине?
وش
يكون
الحب
لو
مو
للوطن
Что
такое
любовь,
если
не
к
Родине?
الوطن
نفداه
على
مر
الزمن
Родину
я
выкуплю
из
плена
времени.
الوطن
بيتي
و
عرضي
و
المصير
Родина
— мой
дом,
моя
честь
и
судьба,
لجل
هذي
الارض
ما
اخشى
المحن
Ради
этой
земли
я
не
боюсь
невзгод.
حبهم
عادي
و
حبك
انتي
غير
Любовь
к
другим
— обычна,
а
любовь
к
тебе
— иная,
حبك
انتي
شي
ما
عمره
يصير
Любовь
к
тебе
— нечто,
что
никогда
не
случится
с
другими.
من
البحر
الحمر
لي
بحر
الخليج
От
Красного
моря
до
Персидского
залива,
مو
احبك
بس
على
ترابك
اغيروش
يكون
الحب
لو
مو
للوطن
Я
не
просто
люблю
тебя,
я
живу
на
твоей
земле.
Что
такое
любовь,
если
не
к
Родине?
الوطن
نفداه
على
مر
الزمن
Родину
я
выкуплю
из
плена
времени.
الوطن
بيتي
و
عرضي
و
المصير
Родина
— мой
дом,
моя
честь
и
судьба,
لجل
هذي
الارض
ما
اخشى
المحن
Ради
этой
земли
я
не
боюсь
невзгод.
انتي
اكبر
من
حكي
و
كلمة
بلد
Ты
больше,
чем
просто
слова
и
название
страны,
انتي
حب
طاغي
مع
القلب
انولد
Ты
— всепоглощающая
любовь,
рожденная
вместе
с
моим
сердцем.
يا
خلاصة
للحلا
و
معنى
الجمال
О,
воплощение
красоты
и
смысла
совершенства,
تشبهي
نفسك
ولا
مثلك
أحد
Ты
подобна
только
себе,
и
нет
тебе
равных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): حمد القطان, مشاري الحديبي
Attention! Feel free to leave feedback.