Lyrics and translation Abdul Majeed Abdullah - يا عيونه
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
علي
هونك
تظن
مافيه
مثلا
Не
думай,
что
нет
ей
подобных,
ولا
بعده
ولاةفي
الناسةقبله
Что
нет
никого
лучше,
чем
она.
اجل
ماشفت
ذاك
الي
احبه
Ведь
ты
не
видел
ту,
которую
люблю
я,
اخدت
كل
الحلا
والزين
كلها
Всю
красоту
и
очарование
в
себя
вобрала.
حبيبي
هو
حبيبي
هو
نصيبي
Любимая
моя,
она
моя
судьба,
يصارحني
ويستر
كل
عيبي
Открывается
мне
и
скрывает
все
мои
недостатки.
انا
الهيمان
في
خلي
ولاكن
Я
влюблен
в
свою
избранницу,
но
всё
же
احس
اني
مقصر
مع
حبيبي
Чувствую,
что
мало
делаю
для
неё.
ياعيونه
ياعيونه
اه
ياعيونه
تدمرني
О,
её
глаза,
о,
её
глаза,
ах,
её
глаза,
меня
губят!
سحرني
خلي
الي
قد
ملكني
Очаровала
меня,
та,
что
владеет
мной,
سحرني
بالوداد
الي
سكني
Очаровала
меня
любовью,
что
поселилась
во
мне,
وخلاني
مثل
خاتم
بيده
И
сделала
меня
словно
перстень
на
её
пальце.
وانا
طماع
ودي
لو
يزيده
И
я
жаден,
хочу
ещё
больше
её
любви.
حبيبي
هو
قديمي
هو
جديدي
Моя
любимая,
она
моё
прошлое
и
будущее,
اذا
العزال
زادو
زاد
طيبي
Если
разлука
растёт,
растёт
и
моя
доброта.
انا
المجنون
في
حبه
ولاكن
Я
безумно
влюблён
в
неё,
но
всё
же
اظن
انني
مقصر
مع
حبيبي
Думаю,
что
мало
делаю
для
неё.
ياحلاته
ياحلاااته
ااااه
ياخلاته
مهبلني
О,
её
красота,
о,
её
красота,
ах,
её
красота,
сводит
меня
с
ума!
ياحلاته
ياحلاته
اه
ياحلاته
مهبلني
О,
её
красота,
о,
её
красота,
ах,
её
красота,
сводит
меня
с
ума!
تصور
غيبتك
ال
جرا
لي
Представь,
что
твоя
разлука
сделала
со
мной,
تكدر
خاطري
وضيغت
بالي
Опечалила
меня
и
обременила
мои
мысли.
غشاني
الهم
وزاد
الشوق
فيني
Печаль
обманула
меня,
и
тоска
усилилась
во
мне,
ياريتك
ترجع
بلهفه
وتجيني
О,
если
бы
ты
вернулась
ко
мне
с
нетерпением!
حبيبي
هو
ملكني
هو
سحرني
Любимая
моя,
она
владеет
мной,
она
очаровала
меня,
واحمد
لله
جاابه
في
طريقي
И
слава
Богу,
что
она
встретилась
на
моем
пути.
انا
المجنون
في
حبه
ولاكن
Я
безумно
влюблён
в
неё,
но
всё
же
اخاف
اني
مقصر
مع
حبيبي
Боюсь,
что
мало
делаю
для
неё.
ياجنونه
ياجنونه
اه
ياجنونه
مدمرني
О,
её
безумие,
о,
её
безумие,
ах,
её
безумие,
губит
меня!
ياجنونه
اه
ياجنونه
ياجنونه
مدمرني
О,
её
безумие,
ах,
её
безумие,
о,
её
безумие,
губит
меня!
ياعيونه
ياعيونه
اه
ياعيونه
О,
её
глаза,
о,
её
глаза,
ах,
её
глаза,
ياخلاته
يااحلاته
اه
ياحلاته
مهبلني
О,
её
красота,
о,
её
красота,
ах,
её
красота,
сводит
меня
с
ума!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Al Harami
Attention! Feel free to leave feedback.