Lyrics and translation Abdul Majeed Abdullah - يا عيونه
علي
هونك
تظن
مافيه
مثلا
Ты
должен
подумать,
каково
это.
ولا
بعده
ولاةفي
الناسةقبله
И
тогда
перед
ним
никого
нет.
اجل
ماشفت
ذاك
الي
احبه
Да,
это
то,
что
я
люблю.
اخدت
كل
الحلا
والزين
كلها
Я
забрал
все
сладости
и
украшения.
حبيبي
هو
حبيبي
هو
نصيبي
Моя
любовь
моя
любовь
моя
доля
يصارحني
ويستر
كل
عيبي
Вестер
говорит
мне
обо
всех
моих
недостатках.
انا
الهيمان
في
خلي
ولاكن
Я
доминирую
во
мне,
но
...
احس
اني
مقصر
مع
حبيبي
Я
чувствую,
что
мне
не
хватает
моего
парня.
ياعيونه
ياعيونه
اه
ياعيونه
تدمرني
Его
глаза,
его
глаза
...
о,
его
глаза
уничтожают
меня.
سحرني
خلي
الي
قد
ملكني
Очаруй
меня,
позволь
мне
владеть
собой.
سحرني
بالوداد
الي
سكني
Он
очаровал
меня,
придя
в
мою
квартиру.
وخلاني
مثل
خاتم
بيده
Он
протянул
мне
кольцо.
وانا
طماع
ودي
لو
يزيده
И
я
жадный,
дружелюбный,
если
не
больше,
чем
он.
حبيبي
هو
قديمي
هو
جديدي
Мой
возлюбленный-мой
старый,
он-мой
новый.
اذا
العزال
زادو
زاد
طيبي
Таким
образом,
изоляция
увеличила
мою
доброту.
انا
المجنون
في
حبه
ولاكن
Я
безумно
влюблена
в
него
но
اظن
انني
مقصر
مع
حبيبي
Мне
кажется,
я
не
справляюсь
со
своим
парнем.
ياحلاته
ياحلاااته
ااااه
ياخلاته
مهبلني
Ее
его,
и
ее
вагину
мою.
ياحلاته
ياحلاته
اه
ياحلاته
مهبلني
О,
моя
киска,
моя
киска.
تصور
غيبتك
ال
جرا
لي
Представь,
что
тебя
нет
рядом
со
мной.
تكدر
خاطري
وضيغت
بالي
Мой
разум
сошел
с
ума.
غشاني
الهم
وزاد
الشوق
فيني
Мой
обман
вдохновлял
и
усиливал
во
мне
тоску.
ياريتك
ترجع
بلهفه
وتجيني
Ты
охотно
возвращаешься
и
забираешь
меня.
حبيبي
هو
ملكني
هو
سحرني
Моя
любовь
принадлежит
мне,
он
очаровал
меня.
واحمد
لله
جاابه
في
طريقي
Слава
Богу,
он
встал
на
моем
пути.
انا
المجنون
في
حبه
ولاكن
Я
безумно
влюблена
в
него
но
اخاف
اني
مقصر
مع
حبيبي
Я
боюсь,
что
не
справляюсь
со
своим
парнем.
ياجنونه
ياجنونه
اه
ياجنونه
مدمرني
- Безумие,
безумие.
- о,
безумие,
опустошение.
ياجنونه
اه
ياجنونه
ياجنونه
مدمرني
- Безумие.
- о,
безумие,
безумие,
опустошение.
ياعيونه
ياعيونه
اه
ياعيونه
- Глаза,
глаза.
- О,
глаза.
ياخلاته
يااحلاته
اه
ياحلاته
مهبلني
Это
легко
это
э
э
это
ее
вагина
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Al Harami
Attention! Feel free to leave feedback.