Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Badet Al Ayam Tetbadal
Дни меняются
بدت
الايام
تتبدل
تبدل
زين
ووقتي
شين
Дни
меняются,
хорошие
времена
уходят,
а
плохие
приходят.
بدى
ورد
العمر
يذبل
فوق
الحمل
بحملين
Роза
моей
жизни
увядает,
я
несу
двойное
бремя.
فؤادي
من
مصابي
مل
ودمعي
عاف
حبسي
العين
Мое
сердце
разбито
от
горя,
а
слезы
затопили
мои
глаза.
امووه
لايعرف
الكل
ويشمت
الناس
المعادين
Я
страдаю
молча,
а
враги
насмехаются
надо
мной.
يروني
طفل
امدلل
وانا
حامل
جروح
السنين
Они
видят
во
мне
плачущего
ребенка,
но
я
несу
на
себе
раны
многих
лет.
جروح
الحب
تتغلغل
وجرحا
في
حشيا
الحين
Раны
любви
глубоки,
и
рана
в
ребрах
моей
жизни
кровоточит.
محير
وضعي
ومذهل
واموت
بحسبت
الحيين
Я
стираю
свое
положение
и
гордость,
и
умираю,
считая
живых.
عسال
الله
يسعف
المعتل
ويرحم
من
يشكى
البين
Пусть
Бог
поможет
больным
и
помилует
тех,
кто
страдает
от
разлуки.
كل
حرف
لك
كتبت
و
كل
حرف
لي
قريت
Каждое
слово,
что
я
написал
тебе,
и
каждое
слово,
что
ты
прочитала,
في
شي
من
عنــــاي
و
فيه
شي
من
غـلاك
В
них
есть
частичка
моей
заботы
и
частичка
твоей
любви.
في
غيابك
...
ياحبيبي
ياكثـر
ماقلـت
لييـت
В
твоем
отсутствии...
любовь
моя,
как
часто
я
говорил
"если
бы..."
وياكثر
ما
قيييل
عني
في
غيابـك
وش
بـلاك
И
как
много
говорят
обо
мне
в
твоем
отсутствии,
что
с
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eidha Al-menhali
Attention! Feel free to leave feedback.