Lyrics and translation علي صابر - الله يسهلك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الله يسهلك
Да облегчит тебе Аллах
مو
انت
ردت
اتروح
Разве
не
ты
хотел
уйти
وتتبره
من
حبك
И
отречься
от
своей
любви?
كيفك
تره
الموضوع؟
Как
тебе,
кстати,
живётся?
يا
عمري
راجعلك
Любимая,
я
возвращаюсь
к
тебе.
ثاري
اختلاف
اوجوه
Видимо,
разные
лица
هم
تشبه
القبلك
Тоже
похожи
на
твоё.
ولو
ناوي
ع
الفرگة
Если
ты
настроен
на
расставание,
الله
يسهلك
Да
облегчит
тебе
Аллах.
لو
ناوي
ع
الفرگة
Если
ты
настроен
на
расставание,
الله
يسهلك
Да
облегчит
тебе
Аллах.
عادي
من
اشتاگ
إلك
Нормально,
когда
я
скучаю
по
тебе,
فترة
وحبك
ينسي
Через
время
твоя
любовь
забудется.
يمكن
أتعب
كم
شهر
Возможно,
я
буду
страдать
несколько
месяцев,
لكن
ما
راح
انتهي
Но
я
не
сдамся.
عادي
من
اشتاگ
إلك
Нормально,
когда
я
скучаю
по
тебе,
فترة
وحبك
ينسي
Через
время
твоя
любовь
забудется.
يمكن
أتعب
كم
شهر
Возможно,
я
буду
страдать
несколько
месяцев,
لكن
ما
راح
انتهي
Но
я
не
сдамся.
مشتاك
ما
گلك
Я
скучаю,
не
говорил
тебе?
ولتصدق
أرجعلك
И,
поверь,
я
вернусь
к
тебе.
حبيت
أوضحلك
Хотел
прояснить
тебе,
گلبي
تعب
منك
Моё
сердце
устало
от
тебя.
مشتاك
ما
گلك
Я
скучаю,
не
говорил
тебе?
ولتصدق
أرجعلك
И,
поверь,
я
вернусь
к
тебе.
حبيت
أوضحلك
Хотел
прояснить
тебе,
گلبي
تعب
منك
Моё
сердце
устало
от
тебя.
لو
ناوي
ع
الفرگة
Если
ты
настроен
на
расставание,
الله
يسهلك
Да
облегчит
тебе
Аллах.
لو
ناوي
Если
ты
настроен,
الله
يسهلك
Да
облегчит
тебе
Аллах.
تعبت
أغير
بيك
وانت
متتغير
Я
устал
меняться
ради
тебя,
а
ты
не
меняешься.
وأكبر
بأنسان
И
расту
с
человеком,
ايموت
إذا
يكبر
Который
умирает,
когда
взрослеет.
لتكمل
المشوار
Не
продолжай
этот
путь,
بليااك
راح
أگدر
Без
тебя
я
смогу.
انهي
الكلام
و
روح
Заканчиваю
разговор
и
ухожу,
يلا
لا
تتأخر
Давай,
не
задерживайся.
انهي
الكلام
و
روح
Заканчиваю
разговор
и
ухожу,
يلا
لا
تتأخر
Давай,
не
задерживайся.
امشي
ابعد
واختفي
Уходи,
пропадай,
تجرحني
متصور
بعد
Ты
ранишь
меня,
представляешь?
لك
لو
أموت
من
العشك
Даже
если
я
умру
от
любви,
عليك
ما
أدور
أبد
Я
никогда
не
буду
искать
тебя.
امشي
ابعد
واختفي
Уходи,
пропадай,
تجرحني
متصور
بعد
Ты
ранишь
меня,
представляешь?
لك
لو
أموت
من
العشك
Даже
если
я
умру
от
любви,
عليك
ما
أدور
أبد
Я
никогда
не
буду
искать
тебя.
والفرگة
متهمني
И
расставание
не
волнует
меня,
وره
اللي
ميحبني
После
того,
кто
меня
не
любит.
وعلى
اللي
تعبني
И
за
того,
кто
меня
измучил,
الله
يعوضني
Да
воздаст
мне
Аллах.
والفرگة
متهمني
И
расставание
не
волнует
меня,
وره
اللي
ميحبني
После
того,
кто
меня
не
любит.
وعلى
اللي
تعبني
И
за
того,
кто
меня
измучил,
الله
يعوضني
Да
воздаст
мне
Аллах.
ولو
ناوي
ع
الفرگة
Если
ты
настроен
на
расставание,
الله
يسهلك
Да
облегчит
тебе
Аллах.
ولو
ناوي
Если
ты
настроен,
الله
يسهلك
Да
облегчит
тебе
Аллах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ali saber
Attention! Feel free to leave feedback.