عيسى المرزوق - دمعي - translation of the lyrics into German

دمعي - عيسى المرزوقtranslation in German




دمعي
Meine Tränen
قولي اني اروح لوين قولي دمعي اضمه وين
Sag mir, wohin soll ich gehen? Sag mir, wo soll ich meine Tränen verbergen?
عيني تبجي من فراقك باقي دمعي عالخدين
Meine Augen weinen wegen deiner Trennung, meine Tränen bleiben auf den Wangen.
قولي اني اروح لوين قولي دمعي اضمه وين
Sag mir, wohin soll ich gehen? Sag mir, wo soll ich meine Tränen verbergen?
عيني تبجي من فراقك باقي دمعي عالخدين
Meine Augen weinen wegen deiner Trennung, meine Tränen bleiben auf den Wangen.
انا قلبي ابتله من شوقي اله
Mein Herz ist geplagt von meiner Sehnsucht nach dir.
والمشكلة اهواه كل لحظة تمر
Und das Problem ist, ich liebe dich jeden vergehenden Moment.
انا انتظر صعب صعب فكراه
Ich warte, es ist schwer, schwer, der Gedanke an dich.
انا قلبي ابتله من شوقي اله
Mein Herz ist geplagt von meiner Sehnsucht nach dir.
والمشكلة اهواه كل لحظة تمر
Und das Problem ist, ich liebe dich jeden vergehenden Moment.
انا انتظر صعب صعب فكراه
Ich warte, es ist schwer, schwer, der Gedanke an dich.
عني مشه لا مادره بيه ولا حن الى
Von mir gingst du, du wusstest nichts von mir, noch sehntest du dich nach mir.
قلبي انكسر من غيبته بالفقه انا مبتلي
Mein Herz brach durch deine Abwesenheit, ich bin von diesem Schicksal geplagt.
عني مشه لا مادره بيه ولا حن الى
Von mir gingst du, du wusstest nichts von mir, noch sehntest du dich nach mir.
قلبي انكسر من غيبته بالفقه انا مبتلي
Mein Herz brach durch deine Abwesenheit, ich bin von diesem Schicksal geplagt.
انا قلبي بقهر محروك من كلشي احس مخنوق
Mein Herz brennt vor Kummer, ich fühle mich von allem erstickt.
تعبني البعد والله عزبني حبيبي الشوك
Die Entfernung hat mich erschöpft, bei Gott, die Sehnsucht nach dir, meine Liebe, quält mich.
انا قلبي بقهر محروك من كلشي احس مخنوق
Mein Herz brennt vor Kummer, ich fühle mich von allem erstickt.
تعبني البعد والله عزبني حبيبي الشوك
Die Entfernung hat mich erschöpft, bei Gott, die Sehnsucht nach dir, meine Liebe, quält mich.
انا بعده احس حتى النفس ماليني هم وفراك
Nach dir fühle ich, dass selbst der Atem mich mit Sorge und Trennung erfüllt.
ازاني البعد يكفي البعد ارجعلي انا مشتاق
Die Entfernung schmerzt mich, genug der Entfernung, komm zu mir zurück, ich sehne mich.
هم وسهر جرحي كبير قلبي انكسر من رحل
Sorge und Schlaflosigkeit, meine Wunde ist groß, mein Herz brach, als du gingst.
قلبة قسة من ابتعد عني ابد ما سأل
Dein Herz wurde hart, als du dich entfertest, nach mir fragtest du nie.
هم وسهر جرحي كبير قلبي انكسر من رحل
Sorge und Schlaflosigkeit, meine Wunde ist groß, mein Herz brach, als du gingst.
قلبة قسة من ابتعد عني ابد ما سأل
Dein Herz wurde hart, als du dich entfertest, nach mir fragtest du nie.
حلفت القلب ينساك هددنى ورفض فرقاك
Ich schwor dem Herzen, dich zu vergessen, es bedrohte mich und lehnte deine Trennung ab.
كل لحظة الك ناديت ما اقدر انا بلياك
Jeden Moment rief ich nach dir, ich kann nicht ohne dich sein.
حلفت القلب ينساك هددنى ورفض فرقاك
Ich schwor dem Herzen, dich zu vergessen, es bedrohte mich und lehnte deine Trennung ab.
كل لحظة الك ناديت ما اقدر انا بلياك
Jeden Moment rief ich nach dir, ich kann nicht ohne dich sein.
انا مشتاق الك محتاج الك من ارحلت حنيت
Ich sehne mich nach dir, ich brauche dich, seit du weggingst, habe ich Sehnsucht.
غيرك ما اردت طول الوقت انا مشتاك
Niemand anderen als dich wollte ich, die ganze Zeit sehne ich mich.
دمعي نزل ع الماسأل ماتنوصف حالتى
Meine Tränen fielen für die, die nicht fragt, mein Zustand ist unbeschreiblich.
يل ماتحن قلبي يون فوك الجفن دمعتي
Oh du, die keine Zuneigung zeigt, mein Herz stöhnt, über dem Augenlid ist meine Träne.
دمعي نزل ع الماسأل ماتنوصف حالتى
Meine Tränen fielen für die, die nicht fragt, mein Zustand ist unbeschreiblich.
يل ماتحن قلبي يون فوك الجفن دمعتي
Oh du, die keine Zuneigung zeigt, mein Herz stöhnt, über dem Augenlid ist meine Träne.






Attention! Feel free to leave feedback.