فيصل ميجنون - Nahmak 3liha Ana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation فيصل ميجنون - Nahmak 3liha Ana




Nahmak 3liha Ana
Я без ума от неё
كانت معايا فحلة ومرا
Она была со мной в радости и в горе
نلقاها فالحلوة والمرة
Мы проходили через хорошие и плохие времена
هي زوجت وأنا نغبنت
Она жена, а я обманут
Mi amore نتيا عزيزتي توقفي قدامي والله ما ريزيستي
Моя дорогая, остановись передо мной, потому что, клянусь Богом, я не могу устоять
غير انتي في قلبي تڨزيستي نحماق عليها انا
Кроме тебя, ты ворвалась в моё сердце, я без ума от неё
Por favor هذي هي حكايتي العشق المهبول
Пожалуйста, вот моя история безумной любви
C′est à dir انتي نتيا la seule صفيت معاك نيتي
То есть, ты моя единственная, ради тебя я очистил свои намерения
نموت عليها انا
Я умру за неё
Mi amore نتيا عزيزتي توقفي قدامي والله ما ريزيستي
Моя дорогая, остановись передо мной, потому что, клянусь Богом, я не могу устоять
غير انتي في قلبي تڨزيستي نحماق عليها انا
Кроме тебя, ты ворвалась в моё сердце, я без ума от неё
Por favor هذي هي حكايتي العشق المهبول
Пожалуйста, вот моя история безумной любви
C'est à dir انتي نتيا la seule صفيت معاك نيتي
То есть, ты моя единственная, ради тебя я очистил свои намерения
نموت عليها انا
Я умру за неё
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
نعيشو la belle vie انا وانتيا سباب عدابي يالكازاويه
Мы живём прекрасной жизнью, я и ты, причина моих страданий
نخمم فيك صبيحه وعشيه نحماق عليها انا
Я думаю о тебе утром и вечером, я без ума от неё
مانبراش jamais, jamais نطيح فراش كي تكوني تعاني
Мы никогда, никогда не ложимся в постель, пока ты страдаешь
منخطيهاش حتى في منامي نموت عليها انا
Мы не пропускаем её даже во сне, я умру за неё
نعيشو la belle vie انا وانتيا سباب عدابي يالزواليه
Мы живём прекрасной жизнью, я и ты, причина моих страданий
نخمم فيك صبيحه وعشيه نحماق عليها انا
Я думаю о тебе утром и вечером, я без ума от неё
مانبراش jamais, jamais نطيح فراش كي تكوني تعاني
Мы никогда, никогда не ложимся в постель, пока ты страдаешь
ما نخطيهاش حتى في منامي نموت عليها انا
Мы не пропускаем её даже во сне, я умру за неё
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
خلينا من عديانا والله ما يقابلوا الحكايه باينه داروا لكومبلو
Давай оставим наши дела, ведь, клянусь Богом, это не сравнится с нашими отношениями
يديرو بيناتنا فيك يڨابروا فرشه وماشي انتيك
Они лезут в нашу жизнь, пытаясь разрушить наши отношения
هوما بالبخور وانا بالرقية الناعورة دور طالبهم يعيا
Они используют благовония, а я использую заклинания, я устал бегать за ними
قتلونا بالسحور والدنيا فانيه فرشه وماشي انتيك
Они убивают нас колдовством, а мир исчезает, наши отношения разрушаются
خلينا من عديانا والله ما يقابلوا الحكايه باينه داروا لكومبلو
Давай оставим наши дела, ведь, клянусь Богом, это не сравнится с нашими отношениями
يديرو بيناتنا فيك يڨابروا فرشه وماشي انتيك
Они лезут в нашу жизнь, пытаясь разрушить наши отношения
هوما بالبخور وانا بالرقية الناعورة دور طالبهم يعيا
Они используют благовония, а я использую заклинания, я устал бегать за ними
قتلونا بالسحور والدنيا فانيه فرشه وماشي انتيك
Они убивают нас колдовством, а мир исчезает, наши отношения разрушаются
عشقك انتي fort حكاية مزيانة نديروا قانون غير انتي وانا
Любовь к тебе сильна, это прекрасная история, мы установили правило, кроме тебя и меня
مكانش لي يدور حنا ربي معانا، نحماق عليها انا
Никто не вмешивался, Бог с нами, я без ума от неё
انتيا اسطورة انتي حاجة واعرة، حية مهبولة ماشي ساهلا
Ты легенда, ты нечто потрясающее, дикая душа, не всё так просто
ماشي مريولة شيرة عاقلة، نحماق عليها انا
Ты не просто тряпка, ты умная, я без ума от неё
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет






Attention! Feel free to leave feedback.