Lyrics and translation كاظم الساهر - Eid al Ashaq
رائع
رائع
رائع،
عيد
العشاق
رائع
Великий,
великий,
великий,
великий
День
влюбленных.
عيد
العشّاق،
عيد
العشّاق،
عيد
العشّاق
رائع
День
влюбленных,
День
влюбленных,
День
влюбленных-это
потрясающе!
هذه
فاتنتي
تلبس
فستاناً
من
الورد
ربيعياً
Это
моя
малышка
в
платье
из
весеннего
цветка.
وتوصيني
بأن
أمسكها
من
يدها
كي
لا
أضيع
Рекомендации,
которые
схватили
ее
за
руку,
чтобы
я
не
тратил
впустую.
وهي
تدري
أنني
من
يوم
ميلادي
ببحر
الحب
ضائع
И
она
знает,
что
с
моего
дня
рождения
море
любви
потеряно.
وهي
تدري
أنني
أعشقها
من
رأسها
حتى
الأصابع
Она
знает,
что
я
обожаю
ее
с
головы
до
пят.
مبحرٌ
في
زمن
الحب
ولا
أدري
لأين
Я
плыву
во
времена
любви,
я
не
знаю,
где.
مبحرٌ
فيكي
ولا
أدري
ولا
أدري
لأين
Вики
отплыл.
я
не
знаю,
где.
يا
مساء
الورد
يا
عصفورتي
آه
О,
вечер
роз,
моя
птичка.
ما
أحلى
السهرة
في
قربك،
ما
أرشق
هاتين
اليدين!
Какой
самый
сладкий
вечер
в
твоей
близости,
что
я
бросаю
в
эти
две
руки!
مبحرٌ
في
زمن
الحب
Плыву
во
времена
любви.
العصافير
ترى
ثغرك
في
أحلامها
Воробьи
видят
твою
дыру
в
своих
снах.
وردة،
أو
نجمة،
أو
قرص
سكر
Роза,
звезда
или
сахарная
таблетка.
وأنا
معتقلٌ
ما
بين
عينيكي،
ولا
أطلب
يا
سيدتي
أن
أتحرر
И
я
застрял
между
вашими
глазами,
и
я
не
прошу,
мэм,
освободиться.
ليتني
أقدر
أن
أغرق
في
حبك
أكثر
Жаль,
что
я
больше
не
могу
утонуть
в
твоей
любви.
ليتني
أقدر
أن
أدخل
في
جلدك،
شعركِ،
صوتكِ
أكثر
Хотел
бы
я
больше
проникнуть
в
твою
кожу,
твои
волосы,
твой
голос.
آه
آه
آه
يا
أيتها
الأنثى
التي
لا
تتكرر!
Ах-ах-ах,
ты
неповторимая
женщина!
حبيبتي
اشربي
شيئاً
من
الحلم
معي
Милая,
выпей
со
мной
сон.
اشربي
شيئاً
من
الوهم
معي
Выпей
со
мной
немного
иллюзий.
و
اشربي
شيئاً
من
الفوضى
معي
И
выпей
со
мной
немного
дерьма.
و
اتركي
الباقي
عليَّ
А
остальное
оставь
мне.
رائع
رائع
رائع،
عيد
العشاق
رائع
Великий,
великий,
великий,
великий
День
влюбленных.
عيد
العشاق،
عيد
العشاق،
عيد
العشاق
رائع
День
влюбленных,
День
влюбленных,
День
влюбленных-это
потрясающе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.