Lyrics and translation كاظم الساهر - Hal Indaki Shak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hal Indaki Shak
Есть ли у тебя сомнение
هل
عندك
شك
أنك
أحلى
وأغلى
امرأة
في
الدنيا؟!
Есть
ли
у
тебя
сомнение,
что
ты
самая
прекрасная
и
дорогая
женщина
в
мире?!
وأهم
امرأة
في
دنيا
.هل
عندك
شك؟!
И
самая
важная
женщина
в
мире
Есть
ли
у
тебя
сомнение?!
هل
عندك
شك
أن
دخولك
في
قلبي
Есть
ли
у
тебя
сомнение,
что
твой
приход
в
мое
сердце
هو
أعظم
يوم
بالتاريخ
وأجمل
خبر
في
الدنيا؟!
Был
величайшим
днем
в
истории
и
самой
прекрасной
новостью
в
мире?!
هل
عندك
شك
أنك
عمري
وحياتي
Есть
ли
у
тебя
сомнение,
что
ты
моя
жизнь
и
судьба
وبأني
من
عينيك
سرقت
النار
وقمت
بأخطر
ثوراتي؟!
И
что
я
из
твоих
глаз
похитил
огонь
и
совершил
самые
опасные
революции?!
أيتها
الوردة
والريحانة
والياقوتة
والسلطانة
والشعبية
والشرعية
بين
جميع
الملكات
О
роза,
райхан,
рубин,
султан,
звезда
и
любимица
среди
всех
королев
يا
قمرًَا
يطلع
كل
مساءٍ
من
نافذة
الكلماتِ
О
луна,
которая
восходит
каждую
ночь
в
окне
слов
يا
آخر
وطن
أولد
فيه
وأدفن
فيه
وأنشر
فيه
كتاباتي
О
последняя
родина,
в
которой
я
рождаюсь,
и
в
которой
я
буду
похоронен,
и
в
которой
я
распространяю
свои
сочинения
غاليتي
أنتِ
غاليتي
. لا
أدري
كيف
رماني
الموج
على
قدميكِ
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Не
знаю,
как
меня
прибило
волной
к
твоим
ногам
لا
أدري
كيف
مشيتي
إلي
وكيف
مشيت
إليكِ
Не
знаю,
как
ты
пришла
ко
мне
и
как
я
пришел
к
тебе
دافئة
أنتِ
كليلة
حب
من
يوم
طرقت
الباب
علي
ابتدأ
العمر.
Ты
такая
теплая,
как
ночь
любви
С
того
дня,
как
ты
постучала
в
мою
дверь,
началась
жизнь
كم
صار
رقيقًا
قلبي
حين
تعلم
بين
يديكِ
Как
нежным
стало
мое
сердце,
когда
оно
научилось
в
твоих
руках
كم
كان
كبيرًا
حظي
حين
عثرت
يا
عمري
عليكِ
Как
повезло
мне,
когда
я
нашел
тебя,
моя
жизнь
يا
نارًا
تجتاح
كياني
. يا
فرحًا
يطرد
أحزاني
О
огонь,
охватывающий
мое
существо
О
радость,
прогоняющая
мои
печали
يا
جسداً
يقطع
مثل
السيف
ويضرب
مثل
البركانِ
О
тело,
которое
режет,
как
меч,
и
бьет,
как
вулкан
يا
وجهًا
يعبق
مثل
حقول
الورد
ويركض
نحوي
كحصانِ
О
лицо,
которое
благоухает,
как
розарий,
и
бежит
ко
мне,
как
конь
قولي
لي
كيف
سأنقذ
نفسي
من
أشواقي
وأحزاني؟!
Скажи
мне,
как
мне
спасти
себя
от
моих
желаний
и
печалей?!
قولي
لي
ماذا
أفعل
فيكِ؟!.
أنا
في
حالة
إدمانِ
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
тобой?
Я
в
состоянии
зависимости
قولي
ما
الحل؟!
. فأشواقي
وصلت
لحدود
الهذيان
Скажи,
что
делать?!
Мои
желания
дошли
до
бреда
قاتلتي
ترقص
حافية
القدمين
بمدخل
شرياني
Моя
воительница
танцует
босиком
на
входе
в
мою
артерию
من
أين
أتيت؟
Откуда
ты
пришла?
وكيف
أتيت؟
И
как
ты
пришла?
وكيف
عصفت
بوجداني؟!
И
как
ты
потрясла
мою
душу?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.