Lyrics and translation كاظم الساهر - Ila Tilmitha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قُلْ
لي
– ولو
كذباً
– كلاماً
ناعماً
Скажи
мне,
даже
если
они
лгут,
спокойные
разговоры
–
قُلْ
لي
– ولو
كذباً
– كلاماً
ناعماً
Скажи
мне,
даже
если
они
лгут,
спокойные
разговоры
–
قد
كاد
يقتُلُني
بك
التمثالُ
Статуя
почти
убила
меня
вместе
с
тобой.
قُلْ
لي
– ولو
كذباً
– كلاماً
ناعماً
Скажи
мне,
даже
если
они
лгут,
спокойные
разговоры
–
قُلْ
لي
– ولو
كذباً
– كلاماً
ناعماً
Скажи
мне,
даже
если
они
лгут,
спокойные
разговоры
–
قد
كاد
يقتُلُني
بك
التمثالُ
Статуя
почти
убила
меня
вместе
с
тобой.
مازلتِ
في
فن
المحبةِ
. طفلةً
Я
все
еще
в
искусстве
любви,
дитя
.
بيني
و
بينك
أبحرٌ
و
جبالُ
Между
нами,
паруса
и
горы.
لم
تستطيعِ
، بَعْدُ
، أن
تَتَفهَّمِ
Ты
все
еще
не
можешь
понять.
أن
الرجال
جميعهم
أطفالُ
Что
все
мужчины-дети.
فإذا
وقفت
أمام
حسنك
صامتاً
Если
ты
стоишь
перед
своей
добродетелью
в
тишине,
فالصمتُ
في
حَرَمِ
الجمالِ
جمالُ
Тишина
в
кампусе
красоты-это
красота.
كَلِماتُنا
في
الحُبِّ
. تقتلُ
حُبَّنَا
Наши
слова
влюблены,
убейте
нашу
любовь.
إن
الحروف
تموت
حين
تقالُ.
Письма
умирают,
когда
говорят.
قُلْ
لي
– ولو
كذباً
– كلاماً
ناعماً
Скажи
мне,
даже
если
они
лгут,
спокойные
разговоры
–
قُلْ
لي
– ولو
كذباً
– كلاماً
ناعماً
Скажи
мне,
даже
если
они
лгут,
спокойные
разговоры
–
قد
كاد
يقتُلُني
بك
التمثالُ
Статуя
почти
убила
меня
вместе
с
тобой.
قصصُ
الهوى
قد
جننتكِ
. فكلها
Причудливые
истории
сводят
тебя
с
ума
.
غيبوبةُ
. وخُرافةٌ
. وخَيَالُ
Зомби.
и
суеверия.и
воображение.
الحب
ليس
روايةً
يا
حلوتي
Любовь-это
не
роман,
милая.
بختامها
يتزوَّجُ
الأبطالُ
Со
своей
печатью
герои
женятся.
هُوَ
أن
نَثُورَ
لأيِّ
شيءٍ
تافهٍ
Это
бунтовать
за
что
угодно
тривиальное.
هو
يأسنا
. هو
شكنا
القتالُ
Это
наше
отчаяние,
он
заподозрил
драку.
هو
هذه
الكف
التي
تغتالنا
Эта
ладонь
убивает
нас.
ونُقَبِّلُ
الكَفَّ
التي
تَغْتالُ
И
прими
смертоносную
ладонь.
قُلْ
لي
– ولو
كذباً
– كلاماً
ناعماً
Скажи
мне,
даже
если
они
лгут,
спокойные
разговоры
–
قُلْ
لي
– ولو
كذباً
– كلاماً
ناعماً
Скажи
мне,
даже
если
они
лгут,
спокойные
разговоры
–
قد
كاد
يقتُلُني
بك
التمثالُ
Статуя
почти
убила
меня
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.