Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عراقنا
حبيبنا
بالقلب
والعيون
Unser
Irak,
unser
Geliebter,
im
Herzen
und
in
den
Augen
غير
العراق،
من
لنا؟
لولاه
لا
نكون
Außer
dem
Irak,
wen
haben
wir?
Ohne
ihn
wären
wir
nicht
توحدت
أعراقنا
والعزم
في
أعماقنا
Unsere
Völker
haben
sich
vereint
und
die
Entschlossenheit
ist
in
unserer
Tiefe
لبيك
يا
عراقنا،
نبنيك
قادمون
Zu
Diensten,
oh
unser
Irak,
wir
bauen
dich
auf,
wir
kommen
خذنا
جميعًا
ضمنا
لصدرك
الحنون
Nimm
uns
alle,
schließ
uns
an
deine
zärtliche
Brust
عراقنا
حبيبنا
بالقلب
والعيون
Unser
Irak,
unser
Geliebter,
im
Herzen
und
in
den
Augen
غير
العراق،
من
لنا؟
لولاه
لا
نكون
Außer
dem
Irak,
wen
haben
wir?
Ohne
ihn
wären
wir
nicht
توحدت
أعراقنا
والعزم
في
أعماقنا
Unsere
Völker
haben
sich
vereint
und
die
Entschlossenheit
ist
in
unserer
Tiefe
لبيك
يا
عراقنا،
نبنيك
قادمون
Zu
Diensten,
oh
unser
Irak,
wir
bauen
dich
auf,
wir
kommen
خذنا
جميعًا
ضمنا
لصدرك
الحنون
Nimm
uns
alle,
schließ
uns
an
deine
zärtliche
Brust
عُمر
الحضارة،
عُمرنا
ويقظة
الزمان
Das
Alter
der
Zivilisation,
unser
Alter
und
das
Erwachen
der
Zeit
نحن
الذين
جاهدوا
ليرتقي
الإنسان
Wir
sind
diejenigen,
die
gekämpft
haben,
damit
die
Menschheit
aufsteigt
فتعانق
بسمائنا
الإنجيل
والقرآن
So
umarmen
sich
in
unserem
Himmel
das
Evangelium
und
der
Koran
بعربنا،
بكردنا،
سريان
تركمان
Mit
unseren
Arabern,
unseren
Kurden,
Assyrern,
Turkmenen
آشور
من
كلدان
وسائر
الأديان
Assyrer,
Chaldäer
und
Angehörige
aller
anderen
Religionen
خذنا
جميعا
ضمنا
لصدرك
الحنون
Nimm
uns
alle,
schließ
uns
an
deine
zärtliche
Brust
أولادنا
أكبادنا
حملوك
بالأحضان
Unsere
Kinder,
unsere
Liebsten,
trugen
dich
in
ihren
Armen
لا
شيء
في
حياتهم
أغلى
من
الأوطان
Nichts
in
ihrem
Leben
ist
kostbarer
als
die
Heimat
دعاء
أمهاتهم،
ينصركم
الرحمن
Das
Gebet
ihrer
Mütter:
Möge
der
Barmherzige
euch
zum
Sieg
verhelfen
بصبرنا
وعزمنا
سنضهر
الأحزان
Mit
unserer
Geduld
und
Entschlossenheit
werden
wir
die
Sorgen
überwinden
لن
يخذل
الله
بيدٍ
تسعى
إلى
البنيان
Gott
wird
keine
Hand
im
Stich
lassen,
die
nach
Aufbau
strebt
خذنا
جميعا
ضمنا
لصدرك
الحنون
Nimm
uns
alle,
schließ
uns
an
deine
zärtliche
Brust
عراقنا
حبيبنا
بالقلب
والعيون
Unser
Irak,
unser
Geliebter,
im
Herzen
und
in
den
Augen
غير
العراق،
من
لنا؟
لولاه
لا
نكون
Außer
dem
Irak,
wen
haben
wir?
Ohne
ihn
wären
wir
nicht
توحدت
أعراقنا
والعزم
في
أعماقنا
Unsere
Völker
haben
sich
vereint
und
die
Entschlossenheit
ist
in
unserer
Tiefe
لبيك
يا
عراقنا،
نبنيك
قادمون
Zu
Diensten,
oh
unser
Irak,
wir
bauen
dich
auf,
wir
kommen
خذنا
جميعا
ضمنا
لصدرك
الحنون
Nimm
uns
alle,
schließ
uns
an
deine
zärtliche
Brust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Iraquna
date of release
29-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.