Kadim Al Sahir - Maaki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kadim Al Sahir - Maaki




Maaki
С тобой
معَكِ لا توجدُ أنصافُ حلول
С тобой нет полумер,
ولا أنصافُ مواقف
нет полупозиций,
ولا أنصافُ أحاسيس
нет получувств.
كلُّ شيءٍ معَكِ يكون احتلالاً
Всё с тобой полное обладание,
أو لا يكون
или ничего.
وكل يومٍ معَكِ يكون إنقلاباً
Каждый день с тобой переворот,
أو لا يكون
или ничего.
كلّ قُبلةٍ على فمِكِ تكون جهنماً
Каждый поцелуй твоих губ ад,
أو لا تكون
или ничего.
كيف يمكنُني أن أربحَ المعركة
Как я могу выиграть эту битву,
وأنا أنا أنا
когда я, я, я
أنا رجلٌ واحدٌ وأنتِ
Я всего лишь один мужчина, а ты
قبيلةٌ من النساء
целое племя женщин.
أنا رجلٌ واحدٌ وأنتِ
Я всего лишь один мужчина, а ты
قبيلةٌ من النساء
целое племя женщин.
آه أنا رجلٌ واحدٌ وأنتِ
Ах, я всего лишь один мужчина, а ты
قبيلةٌ من النساء
целое племя женщин.
كل قُبلةٍ على فمِكِ تكون جهنماً
Каждый поцелуй твоих губ ад,
أو لا تكون معَكِ
или ничего. С тобой...
معَكِ لا يوجدُ جوٌّ مُعتدلٌ آه
С тобой нет умеренности, ах,
ولا هُدنةٌ طويلة
нет долгого перемирия,
ولا حِيادٌ مُطلق
нет абсолютного нейтралитета.
معَكِ لا يوجدُ جوٌّ معتدلٌ آه
С тобой нет умеренности, ах,
ولا هُدنةٌ طويلة
нет долгого перемирия,
ولا حِيادٌ مُطلق
нет абсолютного нейтралитета.
فالحيادُ مع امرأةٍ مثلِكِ
Ведь нейтралитет с женщиной, подобной тебе,
معجونةٌ بلوزِها وعسلِها
сотканной из миндаля и меда,
وعطورِ أنوثتها
и ароматов ее женственности,
معجونةٌ بلوزها وعسلها
сотканной из миндаля и меда,
وعطورِ أنوثتها
и ароматов ее женственности,
موسيقى أمشاطِها
музыки ее гребней,
موسيقى أقراطِها
музыки ее сережек,
موسيقى أمشاطِها
музыки ее гребней,
موسيقى أقراطِها
музыки ее сережек,
خواتِمها أساورِها
ее колец, ее браслетов
تَرفٌ ثقافي لا أقدِر عليه
культурная роскошь, которую я не могу себе позволить.
أنا رجلٌ واحدٌ
Я всего лишь один мужчина,
وأنتِ قبيلةٌ من النساء
а ты целое племя женщин.
أنا رجلٌ واحدٌ
Я всего лишь один мужчина,
وأنتِ قبيلةٌ من النساء
а ты целое племя женщин.
أنا أنا أنا أنا رجلٌ واحدٌ
Я, я, я, я всего лишь один мужчина,
وأنتِ قبيلةٌ من النساء
а ты целое племя женщин.
كل قُبلةٍ على فمِكِ تكون جهنماً
Каждый поцелуй твоих губ ад,
أو لا تكون معَكِ
или ничего. С тобой...





Writer(s): Kadim Al Sahir, Nizar Qabbani


Attention! Feel free to leave feedback.