Kadim Al Sahir - Piano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kadim Al Sahir - Piano




Piano
Пианино
تعودتُ صوتكِ
Я привык к твоему голосу,
يضرِبُ مثلَ البيانو
Звучащему подобно пианино,
خفيفاً عميقاً حزيناً
Лёгкому, глубокому, грустному.
وصوتُ النساء مُعاشرةٌ واعتياد
А женский голос это общение и привычка.
تعودتُ صوتكِ
Я привык к твоему голосу,
يضرِبُ مثلَ البيانو
Звучащему подобно пианино,
خفيفاً عميقاً حزيناً
Лёгкому, глубокому, грустному.
وصوتُ النساء مُعاشرةٌ واعتياد
А женский голос это общение и привычка.
تعودتُ وجهكِ
Я привык к твоему лицу,
يكتُب نِصفَ القصيدةِ قَبلي
Которое пишет половину стихотворения до меня,
ويُمسِكُ خيطَ العبارةِ قَبلي
Держит нить фразы до меня
ويَغمسُ إِصبَعه في المِداد
И обмакивает палец в чернила.
تعودتُ شعركِ يمتد مثل العريشة فوقي
Я привык к твоим волосам, простирающимся надо мной, как беседка,
ويَصهُلُ فوقَ ضلوعي صهيلَ الجياد
И ржущим над моими ребрами, как кони.
تعودتُ قُفطانكِ
Я привык к твоему кафтану,
يُنقّطُ ورداً وماء
Осыпающему меня розами и водой,
ورداً وماءً عليّْ
Розами и водой.
وفي حالة العشقِ
И в состоянии любви
يُصبحُ ثوبُ الحبيبة بيتاً
Одеяние возлюбленной становится домом,
ويصبح أُماً
Становится матерью
ويغدو لنا وطناً
И становится для нас родиной,
مثلَ كلِّ البلاد
Как и все страны.
وفي حالة العشقِ
И в состоянии любви
يُصبحُ ثوبُ الحبيبة بيتاً
Одеяние возлюбленной становится домом,
ويصبح أُماً
Становится матерью
ويغدو لنا وطناً
И становится для нас родиной,
مثلَ كلِّ البلاد
Как и все страны.
تعودتُ أن اتغطى بريش حنانِك
Я привык укрываться перьями твоей нежности,
ومنذُ سحبتِ غطاء الامومة عنّي
И с тех пор, как ты сняла с меня покрывало материнства,
نسيتُ الرقاد
Я забыл сон.
نسيتُ نسيتُ نسيتُ الرقاد
Я забыл, забыл, забыл сон.
تعودتُ أن اتغطى بريش حنانِك
Я привык укрываться перьями твоей нежности,
ومنذُ سحبتِ غطاء الامومة عنّي
И с тех пор, как ты сняла с меня покрывало материнства,
نسيتُ الرقاد
Я забыл сон.
نسيتُ نسيتُ نسيتُ الرقاد
Я забыл, забыл, забыл сон.
تعودتُ جِسمَكِ
Я привык к твоему телу,
يسرقُ نِصفَ الشراشف منّي
Крадущему у меня половину простыней
ونصفَ الوساد
И половину подушки.
تعودتُ جِسمَكِ
Я привык к твоему телу,
يسرقُ نِصفَ الشراشف منّي
Крадущему у меня половину простыней
ونصفَ الوساد
И половину подушки,
ويحتلُّني ويتركُني
Овладевающему мной и оставляющему меня
كَوْمةَ رماد
Грудой пепла.
تعودتُ جِسمَكِ
Я привык к твоему телу,
يسرقُ نِصفَ الشراشف منّي
Крадущему у меня половину простыней
ونصفَ الوساد
И половину подушки,
ويحتلُّني ويتركُني
Овладевающему мной и оставляющему меня
كَوْمةَ رماد
Грудой пепла.
وفي حالة العشقِ
И в состоянии любви
يُصبحُ ثوبُ الحبيبة بيتاً
Одеяние возлюбленной становится домом,
ويصبح أُماً
Становится матерью
ويغدو لنا وطناً
И становится для нас родиной,
مثلَ كلِّ البلاد
Как и все страны.





Writer(s): Kadim Al Sahir, Nizar Qabbani


Attention! Feel free to leave feedback.