Lyrics and translation Kadim Al Sahir - Tareekho Meeladi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tareekho Meeladi
История моей любви
وعلى
يديكِ
يكون
بدءُ
حياتي
И
с
твоих
рук
начинается
моя
жизнь
هذي
قصائدُ
كيفَ
كيفَ
أصوغها
Эти
стихи,
как,
как
мне
их
сложить,
إنْ
لم
تكوني
أنتِ
في
كلماتي
Если
тебя
в
них
нет,
любимая?
وعلى
يديكِ
يكون
بدءُ
حياتي
И
с
твоих
рук
начинается
моя
жизнь
هذي
قصائدُ
كيفَ
كيفَ
أصوغها
Эти
стихи,
как,
как
мне
их
сложить,
إنْ
لم
تكوني
أنتِ
في
كلماتي
Если
тебя
в
них
нет,
любимая?
كَمْ
كنتُ
أكفرُ
بالهوى
وعذابِه
Как
я
не
верил
в
любовь
и
ее
муки,
حَتّى
رأيتُك
وألتقيتُ
بذاتي
Пока
не
увидел
тебя
и
не
обрел
себя.
يا
سكرةَ
الحُب
التي
أدمنتُها
О,
опьянение
любви,
к
которому
я
пристрастился!
قولي
أحبُك
قولي
أحبُك
قولي
أحبُك
Скажи
"люблю",
скажи
"люблю",
скажи
"люблю",
قولي
قولي
تنتهي
مأساتي
Скажи,
скажи,
и
мои
страдания
закончатся.
قولي
أحبُك
قولي
أحبُك
Скажи
"люблю",
скажи
"люблю",
قولي
قولي
تنتهي
مأساتي
Скажи,
скажи,
и
мои
страдания
закончатся.
عيناكي
أغنيتي
وحُلم
طفولتي
Твои
глаза
— моя
песня
и
мечта
моего
детства,
وجمالُ
وجهكي
جمالُ
وجهكي
دجلتي
وفُراتي
А
красота
твоего
лица,
красота
твоего
лица
— мой
Тигр
и
Евфрат.
عيناكي
أغنيتي
وحُلم
طفولتي
Твои
глаза
— моя
песня
и
мечта
моего
детства,
وجمالُ
وجهكي
جمالُ
وجهكي
دجلتي
وفُراتي
А
красота
твоего
лица,
красота
твоего
лица
— мой
Тигр
и
Евфрат.
كَمْ
تشتهيكي
الروح
يا
مجنونتي
Как
сильно
желает
тебя
моя
душа,
моя
безумная,
أرضي
بناري
وأحضُني
جَنّاتي
Утоли
мой
огонь
и
обними
меня,
мой
рай.
كَمْ
تشتهيكي
الروح
يا
مجنونتي
Как
сильно
желает
тебя
моя
душа,
моя
безумная,
أرضي
بناري
وأحضُني
جَنّاتي
Утоли
мой
огонь
и
обними
меня,
мой
рай.
وقولي
أحبُك
قولي
أحبُك
И
скажи
"люблю",
скажи
"люблю",
قولي
قولي
تنتهي
مأساتي
Скажи,
скажи,
и
мои
страдания
закончатся.
وعلى
يديكِ
يكون
بدءُ
حياتي
И
с
твоих
рук
начинается
моя
жизнь
هذي
قصائدُ
كيفَ
كيفَ
أصوغها
Эти
стихи,
как,
как
мне
их
сложить,
إنْ
لم
تكوني
أنتِ
في
كلماتي
Если
тебя
в
них
нет,
любимая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kadim Al Sahir, Yassir Elbeely
Attention! Feel free to leave feedback.