كاظم الساهر - Ya Nas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation كاظم الساهر - Ya Nas




Ya Nas
О, люди
كاظم الساهر - ياناس
Казем Аль-Сахер - О, люди
ولا مثل صبري صبر في منحته إنسان
Никто не проявлял такого терпения, как я, дорогая моя.
ولا مثلي ناح وبكى في محبس الكروان
Никто, как я, не рыдал и не плакал в клетке своей тоски, как плененный соловей.
أملى جرارك عسل . تملى جراري أحزان
Твои кувшины полны мёда, а мои печали.
حرام حرااااااااااااام تدوس الورد وتكسر الأغضان
Как ты можешь топтать розы и ломать ветви? Это же кощунство, настоящее кощунство!
إنت وضميرك فقط مالي عليك سلطان
Только ты и твоя совесть надо мной нет власти.
يا ناس ياناس ياناس .
О, люди, о, люди, о, люди...
ياناس صح النوم يا ناس
О, люди, проснитесь, о, люди!
سهران أنا وبصدري وسواس
Я не сплю, и в груди моей тревога.
هذا حبيبي له عذابي ...
Эта моя любовь моя мука...
هذا سبب كل دوخة الراس
Она причина всех моих головокружений.
يا ناس صح النوم
О, люди, проснитесь!
مثل الهوا والضو أحتاجك .
Ты нужна мне, как воздух и свет.
وأمشي على نغمة مزاجك
И я иду в такт твоему настроению.
لو لمس ايدي وقال أحبك .
Если бы ты коснулась моей руки и сказала: люблю тебя",
بالماي أغص وتوقع الكاس
Я бы захлебнулся водой и уронил бокал.
ياناس صح النوم
О, люди, проснитесь!
هذا الذي سهر عيوني . ويلاه
Вот та, что лишила меня сна... О, горе мне!
مجنون أنا وزيد جنوني . ويلاه
Я безумен, и мое безумие все сильнее... О, горе мне!
لو دار وجه وزعل مني . آآآآآآه
Если бы ты отвернулась и рассердилась на меня... Ах!
لأقرب طبيب اخذوني يا ناس
Отведите меня к ближайшему врачу, о, люди!
ياناس صح النوم
О, люди, проснитесь!






Attention! Feel free to leave feedback.