كاظم الساهر - تناقضات - translation of the lyrics into Russian

تناقضات - كاظم الساهرtranslation in Russian




تناقضات
Противоречия
وما بين حبٍ وحبٍ أحبك أنتِ
И между одной любовью и другой, люблю тебя
وما بين واحدة ودعتني وواحدة سوف تأتي
И между одной, что попрощалась со мной, и той, что придёт,
أفتش عنكي هنا وهناك كأن الزمان الوحيد زمانك أنتِ
Ищу тебя здесь и там, словно единственное время это твоё время,
كأن جميع الوعود تصب في عينيكي أنتِ
Словно все обещания сливаются в твоих глазах,
فكيف أفسِّر هذا الشعور الذي يعتريني صباح مساء
Как же мне объяснить это чувство, что охватывает меня утром и вечером?
وكيف تمرين بالبال مثل الحمامة
И как ты пролетаешь в мыслях, словно голубка,
حين أكون بحضرة أحلى النساء!
Когда я нахожусь в обществе самых прекрасных женщин!
هنالك خمس دقائق لكي اطمئن عليكِ قليلاً
Есть пять минут, чтобы немного убедиться, что ты в порядке,
و أشكو إليكِ همومي قليلاً، وأشتُم فيها الزمان قليلاً
И немного пожаловаться тебе на свои заботы, и немного поругать судьбу,
هنالك خمس دقائق بها تقلبين حياتي قليلاً
Есть пять минут, в которые ты немного переворачиваешь мою жизнь,
قولي قولي قولي قولي قولي
Скажи, скажи, скажи, скажи, скажи,
ماذا تسمين هذا التشدد؟
Как ты назовёшь эту одержимость?
هذا التمزق، هذا العذاب الطويلا
Это разрывание, эту долгую муку,
وكيف تكون الخيانة حلاً؟ وكيف يكون النفاق جميلاً؟
И как измена может быть решением? И как лицемерие может быть прекрасным?
أحبك حين أكون حبيب سواكِ
Люблю тебя, когда я с другой,
ويعثر دوماً لساني فأهتف بإسمك حين أنادي عليها
И мой язык всегда спотыкается, и я зову тебя по имени, когда обращаюсь к ней,
وأشعر أني أخون الحقيقة
И чувствую, что предаю истину,
حين أقارن بين حنيني إليكِ وبين حنيني إليها
Когда сравниваю свою тоску по тебе с тоской по ней.
فماذا تسمين هذا؟ انفصاماً؟
Так как же ты это назовёшь? Раздвоением?
سقوطاً، هروباً، ضياعاً، دماراً، جنوناً؟
Падением, бегством, потерянностью, разрушением, безумием?
قولي قولي قولي قولي قولي
Скажи, скажи, скажи, скажи, скажи,
ماذا تسمين هذا التشدد؟
Как ты назовёшь эту одержимость?
هذا التمزق، هذا العذاب الطويلا
Это разрывание, эту долгую муку,
وكيف تكون الخيانة حلاً؟ وكيف يكون النفاق جميلاً؟
И как измена может быть решением? И как лицемерие может быть прекрасным?






Attention! Feel free to leave feedback.