Lyrics and translation كاظم الساهر - من كتاب الحب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من كتاب الحب
Из книги любви
يا
رب
قلبي
لم
يعد
كافيا
Господи,
моего
сердца
больше
не
хватает,
لأن
من
أحبها
تعادل
الدنيا
Ведь
та,
которую
я
люблю,
равна
всему
миру.
فضع
بصدري
واحدا
غيره
Помести
в
мою
грудь
другое,
يكون
في
مساحة
الدنيا
Которое
будет
размером
с
мир.
حبك
يا
عميقة
العينين
Твоя
любовь,
о
глубокоглазая,
تطرف
تصوف
عبادة
Крайний
суфизм,
поклонение.
حبك
مثل
الموت
والولادة
Твоя
любовь
подобна
смерти
и
рождению,
صعب
بأن
يعاد
مرتين
Трудно
повторить
дважды.
عدي
على
اصابع
اليدين
ما
يأتي
Сосчитаю
на
пальцах,
что
приходит
на
ум:
فأولاً
حبيبتي
أنت
وثانياً
حبيبتي
أنت
Во-первых,
любимая
моя,
это
ты,
и
во-вторых,
любимая
моя,
это
ты,
وثامناً
وتاسعاً
وعاشراً
حبيبتي
أنت
И
в-восьмых,
и
в-девятых,
и
в-десятых,
любимая
моя,
это
ты.
دعي
نظراتك
الحمراء
تقتلني
Позволь
твоим
пылким
взглядам
убить
меня,
ولا
تكوني
معي
يأسا
ولا
املا
И
не
будь
со
мной
ни
отчаянием,
ни
надеждой.
وقاوميني
بما
أوتيتِ
من
حيل
Сопротивляйся
мне
всеми
своими
силами,
اذا
أتيتك
كالبركان
مشتعلا
Если
я
приду
к
тебе,
как
пылающий
вулкан.
احلى
الشفاه
التي
تعصي
Самые
сладкие
губы
— те,
что
не
повинуются,
واسوأها
تلك
الشفاه
التي
А
худшие
— те
губы,
что
دوما
تقول
بلى
Всегда
говорят
"да".
كرمال
هذا
الوجه
والعينين
Ради
этого
лица
и
этих
глаз,
قد
زارها
الربيع
مرتين
Весна
посетила
их
дважды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.