Lyrics and translation Lena Chamamyan - Hawel Ya Ghanam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hawel Ya Ghanam
Овечки, скажите
***حول
يا
غنام***
***Овечки,
скажите***
حول
يا
غنام
حول
بات
الليلة
هين
Овечки,
скажите,
где
мой
милый
ночует?
قلي
يا
غنام
بالله
شايف
حبي
وين
Скажите,
овечки,
умоляю,
вы
видели
моего
любимого?
قلي
يا
غنام
بالله
شايف
حبي
وين
Скажите,
овечки,
умоляю,
вы
видели
моего
любимого?
عاهدني
المحبوب
بباله
يجي
يلاقيني
Мой
любимый
обещал,
что
придет
ко
мне.
عاهدني
المحبوب
بباله
يجي
يلاقيني
Мой
любимый
обещал,
что
придет
ко
мне.
ماله
يا
غنــــــــام
ماله
ما
بيوافيني
Что
с
ним,
овечки,
что
с
ним,
почему
он
не
приходит?
يا
زينة
العربان
بقســــــم
بديني
О,
краса
арабов,
клянусь
своей
верой,
عغدير
المي
غادي
غاد
شفت
الزين
У
водопоя
я
шла,
шла
и
увидела
красавца.
حول
يا
غنام
حول
بات
الليلة
هين
Овечки,
скажите,
где
мой
милый
ночует?
قلي
يا
غنام
بالله
شايف
حبي
وين
Скажите,
овечки,
умоляю,
вы
видели
моего
любимого?
قلي
يا
غنام
بالله
شايف
حبي
وين
Скажите,
овечки,
умоляю,
вы
видели
моего
любимого?
يطول
عمرك
يا
غنام
ردّت
روحي
لي
Да
продлится
твоя
жизнь,
овечки,
ты
вернула
мне
душу
мою.
يطول
عمرك
يا
غنام
ردت
روحب
ليّ
Да
продлится
твоя
жизнь,
овечки,
ты
вернула
мне
душу
мою.
قلي
بالله
بأيّ
عــــــين
شفته
بأيّ
ميّ
Скажите,
умоляю,
в
каких
глазах
я
его
видела,
у
какой
воды?
كان
قلبي
قبل
وصولك
مشوي
بناره
شيّ
Мое
сердце
до
его
прихода
сгорало
в
огне.
لا
عم
باكل
و
لا
عم
بشرب
بقالي
يومين
Я
не
ем
и
не
пью
уже
два
дня.
الله
يصبر
قلب
العاشق
يا
أخت
العربان
Да
поможет
Бог
сердцу
влюбленной,
о
сестра
арабов,
و
يجمعك
بحبيب
قلبك
بجاه
الرحمـــــن
И
соединит
тебя
с
любимым
твоим,
во
имя
Милостивого.
تحضي
بيه
و
يحضى
بيكي
و
تعيشو
بأمان
Чтобы
ты
радовалась
ему,
а
он
тебе,
и
жили
вы
в
мире.
روحي
الله
يكون
معاكي
بلكي
تلاقي
الزين
Душа
моя,
да
будет
Бог
с
тобой,
может
быть,
ты
встретишь
красавца.
وين
يا
غزلان
البر
شــــــــــارد
غزالي
Где
же
ты,
газель
пустыни,
потерялся
мой
возлюбленный?
مين
منـــــكم
يرضى
عليّ
و
يريّح
بالي
Кто
из
вас
сжалится
надо
мной
и
успокоит
меня?
يا
جبال
يا
وديان
ارثي
لحــــــــــــــالي
О,
горы,
о,
долины,
оплачьте
мою
судьбу.
يا
مناهل
يا
غدران
وين
حبي
ويـــــــــن
О,
источники,
о,
ручьи,
где
мой
любимый,
где?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Shamat
date of release
14-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.