Lyrics and translation Mohamed AlSalim - Mayar
من
تضحك
الدنيا
أحس
ضحكتلي
Когда
смеется
весь
мир,
кажется,
и
мне
весело
بس
هيا
الحبها
ماخذ
عقلي
А
влюблен-то
я
в
нее
без
памяти
بنت
قلبي
وبالروح
طابع
حبها
Моя
возлюбленная,
и
моя
душа
хранит
печать
ее
любви
ميوره
أروح
فدوه
لربها
Майор,
готов
на
все
ради
нее
ميار،
ميار،
ميار
Майар,
Майар,
Майар
حبي
إلِك
مو
عادي
Любовь
моя
к
тебе
необыкновенная
ميار،
ميار،
ميار
Майар,
Майар,
Майар
قلبي
عليك
ينادي
Мое
сердце
зовет
тебя
ميار،
ميار،
ميار
Майар,
Майар,
Майар
بالقلب
كاتب
أسمك
В
своем
сердце
я
вывел
твое
имя
ميار،
ميار،
ميار
Майар,
Майар,
Майар
إنتي
الهوا
وأشتمك
Ты
— моя
жизнь,
я
тобой
дышу
ويلي
بحبك
صحت
يا
ويلي
(ويلي)
О,
как
я
люблю
тебя,
моя
любимая
(моя
любимая)
إنتي
القمر
إلي
بليلي
Ты
— луна,
которая
освещает
мои
ночи
إي
كل
عمري
لحظة
ما
أبدلها
Да,
это
вся
моя
жизнь,
момент,
которого
я
вечно
ждал
إي
من
كل
شي،
من
كل
شي
أمِل
ما
ملها
Да,
изо
всего,
из
всего
этого
я
надеюсь,
что
этого
никогда
не
случится
إي
ميورة
ربي
إلي
يحميها
О,
Майор,
мой
Бог,
храни
ее
إي
من
كل
شر
يحفظها
ويخليها
Да,
от
всякого
зла
храни
ее
и
оберегай
ميار،
ميار،
ميار
Майар,
Майар,
Майар
ما
راح
أعوفك
لحظة
Никогда
тебя
не
забуду
ميار،
ميار،
ميار
Майар,
Майар,
Майар
بغيرك
بشر
ما
أرضى
Без
тебя
я
не
человек
ميار،
ميار،
ميار
Майар,
Майар,
Майар
إي
ما
تشوف
غيرك
عيني
Да,
никого
не
вижу,
кроме
тебя
ميار،
ميار،
ميار
Майар,
Майар,
Майар
حبك
غزل
ما
ليني
Любовь
моя
к
тебе
— прекрасная
сказка
(ويلي)
بحبك
صحت
يا
ويلي
(Моя
любимая)
как
я
люблю
тебя!
(ليلي)
إنتي
إلي
القمر
اللي
بليلي
(Моя
возлюбленная)
ты
— луна,
которая
освещает
мои
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): محمد السالم
Attention! Feel free to leave feedback.