Lyrics and translation Mohamed AlSalim - Sara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشرة،
عشرين،
ثلاثين
Десять,
двадцать,
тридцать,
نقول
وصلت
ميه
نسبة
الحب
اللي
بيا
скажем,
что
процент
моей
любви
к
тебе
достиг
ста.
بحبك
أني
وقلبي
ميتين
Я
люблю
тебя,
и
мое
сердце
принадлежит
тебе.
يا
بعد
كل
الدنيا
تدرين
(لو
لا)
Ты
знаешь,
весь
мир
после
тебя
— ничто
(ну
же).
بقد
البحر
وأسراره
Как
море
и
его
тайны
(حبك
بالقلب
ساره)
(твоя
любовь
в
моем
сердце,
Сара)
بقد
الشوك
وآثاره
Как
тернии
и
их
следы
(حبك
بالقلب
ساره)
(твоя
любовь
в
моем
сердце,
Сара)
أحبك
يا
جزء
مني
Люблю
тебя,
ты
часть
меня,
ك
لشي
بيك
يعجبني
мне
нравится
в
тебе
все.
غيرك
شخص
ما
يهمني
Никто,
кроме
тебя,
меня
не
интересует,
وبيك
الروح
محتاره
и
моя
душа
мечется
из-за
тебя.
(حبك
بالقلب
ساره)
(твоя
любовь
в
моем
сердце,
Сара)
بقد
البحر
وأسراره
Как
море
и
его
тайны
(حبك
بالقلب
ساره)
(твоя
любовь
в
моем
сердце,
Сара)
إيدك،
إيدك
قلبي
Твоя
рука,
твоя
рука
— мое
сердце.
بسمك
ترى
كل
لحظة
إنتي
قسمته
وحظه
Клянусь
твоим
именем,
каждое
мгновение
я
делю
с
тобой
свою
судьбу
и
удачу.
حسرة
يمك
صاير
حبي
Моя
любовь
тоскует
по
тебе.
غيرك
أبد
ما
أرضى
تدرين
(لو
لا)
Ни
на
кого,
кроме
тебя,
я
не
соглашусь,
ты
знаешь
(ну
же).
بقد
الما
طفت
نار
Как
вода,
что
тушит
огонь
(حبك
بالقلب
ساره)
(твоя
любовь
в
моем
сердце,
Сара)
بقد
اللي
قطعوا
أخباره
Как
те,
кто
прервал
свои
вести
(حبك
بالقلب
ساره)
(твоя
любовь
в
моем
сердце,
Сара)
يا
نسمه
هوايه
إنتي
وحدك
بالقلب
عشتي
О,
дуновение
ветерка,
только
ты
живешь
в
моем
сердце.
بأسمك
قفلت
قصتي
وهاي
أحلى
بشاره
Твоим
именем
я
завершил
свою
историю,
и
это
лучшая
весть.
(حبك
بالقلب
ساره)
(твоя
любовь
в
моем
сердце,
Сара)
بقد
البحر
وأسراره
Как
море
и
его
тайны
(حبك
بالقلب
ساره)
(твоя
любовь
в
моем
сердце,
Сара)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): محمد السالم
Attention! Feel free to leave feedback.