Mohamed AlSalim - Tarkaati - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohamed AlSalim - Tarkaati




Tarkaati
Таркаати (Моя дорогая)
وبخير بس ما جاي أعيش براحتي
Я в порядке, но не могу жить спокойно.
ما أدري وش أحكي وأفهمـك حالتي
Не знаю, что сказать и как объяснить тебе свое состояние.
فراقك مأذيني يا طركاعتــي
Твоя разлука мучает меня, моя дорогая,
وميت عليك
и я умираю по тебе.
لك جاي أحبك حب (حب)
Я пришел любить тебя такой любовью (любовью),
مثله ما مجرب (لا، لا)
которой раньше не испытывал (нет, нет).
ضل عليك يصب
Слезы моих глаз
دمع عيوني
продолжают литься по тебе.
عن بالي لا متغيب (لا متغيب)
Ты не выходишь из моей головы (не выходишь из моей головы).
يا جـرح ما يطيب (ما يطيب)
О, рана, которая не заживает (не заживает).
باوع التعذيب دمع عيوني (بديلك ماكو)
Посмотри на мои мучения, слезы моих глаз (тебе нет замены).
بديلك ماكو يا الغالي، مكانك ما حد يعوضه
Тебе нет замены, моя дорогая, твое место никто не займет.
أذكرك مو بكل لحظه وحق ربك بكل نبضه
Я вспоминаю тебя не каждое мгновение, а клянусь Богом, с каждым ударом сердца.
(بديلك ماكو) يا الغالي ومكانك ما حد يعوضه
(Тебе нет замены), моя дорогая, твое место никто не займет.
أذكرك مو بكل لحظه وحق ربك بكل نبضه
Я вспоминаю тебя не каждое мгновение, а клянусь Богом, с каждым ударом сердца.
بكل نبضه (لا تفارقني)
С каждым ударом сердца (не покидай меня).
بكل نبضه (لا تفارقني)
С каждым ударом сердца (не покидай меня).
بيا نفس بس متت شوق لشوفتك
Я умираю от тоски по тебе с каждым вздохом.
هو أني اصلاً مو عدل من روحتك
Мне и так плохо с тех пор, как ты ушла.
عطشانك وعطشان حيل لبوستك
Я жажду тебя и жажду твоих поцелуев.
وميت عليك
И я умираю по тебе.
إي قوة متحمل (إي) ترا فراقك ذل (إي)
Я больше не могу выносить (да) твою разлуку, это унизительно (да).
عفيه لتطول أريدك أني
Пожалуйста, не задерживайся, я хочу тебя.
قلبي بده يتعب والنفس يصعب
Мое сердце начинает болеть, и мне трудно дышать.
لو راضي أتعذب، روح إنساني
Даже если я готов страдать, пощади меня.
من فراقك (خلصني) لا تخليني هنا وحدي
Избавь меня (избавь меня) от этой разлуки, не оставляй меня здесь одну.
حاول تبقى مقابلني، أنا غيرك ما عندي
Постарайся остаться со мной, у меня нет никого, кроме тебя.
(من فراقك) خلصني لتخليني هنا وحدي
(Избавь меня от этой разлуки), не оставляй меня здесь одну.
حاول تبقى مقابلني، أنا غيرك ما عندي
Постарайся остаться со мной, у меня нет никого, кроме тебя.
لا ما عندي
Нет никого, кроме тебя.
(ما عندي) ما عندي
(Нет никого, кроме тебя) Нет никого, кроме тебя.





Writer(s): Amer Rafat


Attention! Feel free to leave feedback.