Mohammed Abdel Wahab - Kan Ajmal Youm - translation of the lyrics into German




Kan Ajmal Youm
Es war der schönste Tag
ﻛﺎﻥ ﺃﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
Es war der schönste Tag, der Tag, an dem mein Herz mir klagte
ﻗﻠﺒﻰ ﻣﻦ ﺣﺒﻚ ﻭﺍﻧﺎ ﺧﺎﻟﻰ
von deiner Liebe, und ich war frei.
ﻛﺎﻥ ﺃﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
Es war der schönste Tag, der Tag, an dem mein Herz mir klagte
ﻗﻠﺒﻰ ﻣﻦ ﺣﺒﻚ ﻭﺍﻧﺎ ﺧﺎﻟﻰ
von deiner Liebe, und ich war frei.
ﻛﺎﻥ ﺍﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ
Es war der schönste Tag,
ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
der Tag, an dem es mir klagte, der Tag, an dem es mir klagte.
ﻛﺎﻥ ﻟﻴﺎ ﻗﻠﺐ ﻧﺴﻴﺘﻪ
Ich hatte ein Herz, das ich vergessen hatte,
ﻣﻦ ﻇﻠﻢ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﺟﺎﻓﻴﺘﻪ
durch die Ungerechtigkeit der Menschen, und ich hatte es gemieden.
ﻓﻰ ﻋﻴﻨﻴﻜﻰ ﺍﻟﺤﻠﻮﺓ ﻻﻗﻴﺘﻪ
In deinen süßen Augen fand ich es,
ﻣﺮﺗﺎﺡ ﻭﺍﺭﺗﺎﺣﺖ ﻣﻌﺎﻩ
ruhig, und ich fand Ruhe bei ihm.
ﻛﺎﻥ ﻟﻴﺎ ﻗﻠﺐ ﻧﺴﻴﺘﻪ
Ich hatte ein Herz, das ich vergessen hatte,
ﻣﻦ ﻇﻠﻢ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﺟﺎﻓﻴﺘﻪ
durch die Ungerechtigkeit der Menschen, und ich hatte es gemieden.
ﻓﻰ ﻋﻴﻨﻴﻜﻰ ﺍﻟﺤﻠﻮﺓ ﻻﻗﻴﺘﻪ
In deinen süßen Augen fand ich es,
ﻣﺮﺗﺎﺡ ﻭﺍﺭﺗﺎﺣﺖ ﻣﻌﺎﻩ
ruhig, und ich fand Ruhe bei ihm.
ﻛﺎﻥ ﺃﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
Es war der schönste Tag, der Tag, an dem mein Herz mir klagte
ﻗﻠﺒﻰ ﻣﻦ ﺣﺒﻚ ﻭﺍﻧﺎ ﺧﺎﻟﻰ
von deiner Liebe, und ich war frei.
ﻛﺎﻥ ﺃﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
Es war der schönste Tag, der Tag, an dem mein Herz mir klagte
ﻗﻠﺒﻰ ﻣﻦ ﺣﺒﻚ ﻭﺍﻧﺎ ﺧﺎﻟﻰ
von deiner Liebe, und ich war frei.
ﻛﺎﻥ ﺍﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ
Es war der schönste Tag.
ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
Der Tag, an dem es mir klagte, der Tag, an dem es mir klagte.
ﺷﺒﻜﺘﻨﻰ ﻓﻰ ﺣﺒﻚ ﻧﻈﺮﺓ
Ein Blick von dir verstrickte mich in deine Liebe,
ﺷﻐﻠﺘﻨﻰ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺎﺍﺩﺭﻯ
beschäftigte mich, ohne dass ich es wusste.
ﺷﺒﻜﺘﻨﻰ ﻓﻰ ﺣﺒﻚ ﻧﻈﺮﺓ
Ein Blick von dir verstrickte mich in deine Liebe,
ﺷﻐﻠﺘﻨﻰ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺎﺍﺩﺭﻯ
beschäftigte mich, ohne dass ich es wusste.
ﻣﻦ ﻳﻮﻣﻬﺎ ﺣﺒﻴﺖ ﺑﻜﺮﺓ
Seit jenem Tag liebte ich das Morgen,
ﻭﺷﻬﻮﺭ ﻭﺍﻧﺎ ﺑﺴﺘﻨﺎﻩ
und monatelang wartete ich darauf.
ﺁﻩ ﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﻩ
Ah, aaaaaah.
ﺷﺒﻜﺘﻨﻰ ﻓﻰ ﺣﺒﻚ ﻧﻈﺮﺓ
Ein Blick von dir verstrickte mich in deine Liebe,
ﺷﻐﻠﺘﻨﻰ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺎﺍﺩﺭﻯ
beschäftigte mich, ohne dass ich es wusste.
ﻣﻦ ﻳﻮﻣﻬﺎ ﺣﺒﻴﺖ ﺑﻜﺮﺓ
Seit jenem Tag liebte ich das Morgen,
ﻭﺷﻬﻮﺭ ﻭﺍﻧﺎ ﺑﺴﺘﻨﺎﻩ
und monatelang wartete ich darauf.
ﺁﻩ ﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﻩ
Ah, aaaaaah.
ﻛﺎﻥ ﺃﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
Es war der schönste Tag, der Tag, an dem mein Herz mir klagte
ﻗﻠﺒﻰ ﻣﻦ ﺣﺒﻚ ﻭﺍﻧﺎ ﺧﺎﻟﻰ
von deiner Liebe, und ich war frei.
ﻛﺎﻥ ﺃﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
Es war der schönste Tag, der Tag, an dem mein Herz mir klagte
ﻗﻠﺒﻰ ﻣﻦ ﺣﺒﻚ ﻭﺍﻧﺎ ﺧﺎﻟﻰ
von deiner Liebe, und ich war frei.
ﻛﺎﻥ ﺍﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ
Es war der schönste Tag,
ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
der Tag, an dem es mir klagte, der Tag, an dem es mir klagte.
ﻭﺣﻴﺎﺓ ﻣﻴﻦ ﻭﻫﺒﻚ ﻟﻴﺎ
Bei dem Leben dessen, der dich mir schenkte,
ﺃﺭﺣﻢ ﻣﻦ ﺭﻭﺣﻰ ﻋﻠﻴﺎ
du bist mir gnädiger als meine eigene Seele.
ﻭﺣﻴﺎﺓ ﻣﻴﻦ ﻭﻫﺒﻚ ﻟﻴﺎ
Bei dem Leben dessen, der dich mir schenkte,
ﺃﺭﺣﻢ ﻣﻦ ﺭﻭﺣﻰ ﻋﻠﻴﺎ
du bist mir gnädiger als meine eigene Seele.
ﺃﺟﻤﻞ ﻣﻦ ﺿﻰ ﻋﻨﻴﺎ
Schöner als das Licht meiner Augen,
ﻳﻮﻡ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺶ ﻫﻨﺴﺎﺍﺍﻩ
einen einzigen Tag werde ich nicht vergessen.
ﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﻩ ﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﻩ
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah, aaaaaaaaaaah.
ﻭﺣﻴﺎﺓ ﻣﻴﻦ ﻭﻫﺒﻚ ﻟﻴﺎ
Bei dem Leben dessen, der dich mir schenkte,
ﺃﺭﺣﻢ ﻣﻦ ﺭﻭﺣﻰ ﻋﻠﻴﺎ
du bist mir gnädiger als meine eigene Seele.
ﺃﺟﻤﻞ ﻣﻦ ﺿﻰ ﻋﻨﻴﺎ
Schöner als das Licht meiner Augen,
ﻳﻮﻡ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺶ ﻫﻨﺴﺎﺍﺍﻩ
einen einzigen Tag werde ich nicht vergessen.
ﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﻩ ﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﺁﻩ
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah, aaaaaaaaaaah.
ﻛﺎﻥ ﺃﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
Es war der schönste Tag, der Tag, an dem mein Herz mir klagte
ﻗﻠﺒﻰ ﻣﻦ ﺣﺒﻚ ﻭﺍﻧﺎ ﺧﺎﻟﻰ
von deiner Liebe, und ich war frei.
ﻛﺎﻥ ﺍﺟﻤﻞ ﻳﻮﻡ
Es war der schönste Tag,
ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ ﻳﻮﻡ ﻣﺎﺷﻜﺎﻟﻰ
der Tag, an dem es mir klagte, der Tag, an dem es mir klagte.





Writer(s): Maghreb Hits


Attention! Feel free to leave feedback.