محمد عبده - Ramad Al Masabeeh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation محمد عبده - Ramad Al Masabeeh




Ramad Al Masabeeh
Пепел ламп
ااااه اه اه
Ааах, ах, ах
ااااه ااااه
Ааах, ааах
من رماد المصابيح
Из пепла ламп,
اللي انطفت في الريح
Что погасли на ветру,
جيتك أنا وقلبي
Я пришел к тебе с сердцем своим,
ومن سهاد المواويل
Из бессонницы песен,
وباقي قصيد الليل
И остатков ночных стихов,
جيتك قمر دربي
Я пришел к тебе, луна моего пути.
من رماد المصابيح
Из пепла ламп,
اللي انطفت في الريح
Что погасли на ветру,
جيتك أنا وقلبي
Я пришел к тебе с сердцем своим,
ومن سهاد المواويل
Из бессонницы песен,
وباقي قصيد الليل
И остатков ночных стихов,
جيتك قمر دربي
Я пришел к тебе, луна моего пути.
فيني تعب؟ لا والله أكثر
Во мне усталость? Нет, клянусь, больше,
حالي صعب؟ لا والله أكثر
Мое состояние тяжело? Нет, клянусь, тяжелее,
فيني تعب؟ لا والله أكثر
Во мне усталость? Нет, клянусь, больше,
حالي صعب؟ لا والله أكثر
Мое состояние тяжело? Нет, клянусь, тяжелее,
وكنتي الحبيبة والصديق
И ты была возлюбленной и другом,
واللي خذتني من الطريق
И ты унесла меня с пути,
وسكّنتني أهدابها
И успокоила меня своими ресницами.
من رماد المصابيح
Из пепла ламп,
اللي انطفت في الريح
Что погасли на ветру.
في قلبي شوك
В моем сердце шипы,
وفي عيوني شوك
И в моих глазах шипы,
شوفي أصابعك انزفت
Посмотри, твои пальцы кровоточат,
من كثر ما لمست جروحي
Оттого, что так много касались моих ран,
وجففت دمعي الحزين
И осушали мои печальные слезы.
في صوتي ليل
В моем голосе ночь,
وفي صمتي ليل
И в моем молчании ночь,
وانتي الليالي اللي حلفت
И ты - те ночи, которыми ты поклялась,
تشعل نجومي بالظلام
Зажечь мои звезды во тьме,
اللي انطفت من هالسنين
Что погасли за эти годы.
في قلبي شوك
В моем сердце шипы,
وفي عيوني شوك
И в моих глазах шипы,
شوفي أصابعك انزفت
Посмотри, твои пальцы кровоточат,
من كثر ما لمست جروحي
Оттого, что так много касались моих ран,
وجففت دمعي الحزين
И осушали мои печальные слезы.
في صوتي ليل
В моем голосе ночь,
وفي صمتي ليل
И в моем молчании ночь,
وانتي الليالي اللي حلفت
И ты - те ночи, которыми ты поклялась,
تشعل نجومي بالظلام
Зажечь мои звезды во тьме,
اللي انطفت من هالسنين
Что погасли за эти годы.
فيني تعب؟ لا والله أكثر
Во мне усталость? Нет, клянусь, больше,
حالي صعب؟ لا والله أكثر
Мое состояние тяжело? Нет, клянусь, тяжелее,
فيني تعب؟ لا والله أكثر
Во мне усталость? Нет, клянусь, больше,
حالي صعب؟ لا والله أكثر
Мое состояние тяжело? Нет, клянусь, тяжелее,
وكنتي الحبيبة والصديق
И ты была возлюбленной и другом,
واللي خذتني من الطريق
И ты унесла меня с пути,
وسكّنتني أهدابها
И успокоила меня своими ресницами.
من رماد المصابيح
Из пепла ламп,
اللي انطفت في الريح
Что погасли на ветру.
ياللي أغلى من سنيني
О, ты, дороже моих лет,
ناظريني لين تحسدني العيون
Смотри на меня, пока не позавидуют мне глаза,
وان حكوا حسادي فيني
И если мои недруги говорят обо мне,
آه يامحلا السوالف والظنون
Ах, как прекрасны разговоры и домыслы.
ياللي أغلى من سنيني
О, ты, дороже моих лет,
ناظريني لين تحسدني العيون
Смотри на меня, пока не позавидуют мне глаза,
وان حكوا حسادي فيني
И если мои недруги говорят обо мне,
آه يامحلا السوالف والظنون
Ах, как прекрасны разговоры и домыслы.
اه اه اه اه.اه اه اه اه
Ах, ах, ах, ах. Ах, ах, ах, ах.
اااااه
Аааах.
ياللي أغلى من سنيني
О, ты, дороже моих лет,
ناظريني لين تحسدني العيون
Смотри на меня, пока не позавидуют мне глаза,
وان حكوا حسادي فيني
И если мои недруги говорят обо мне,
آه يامحلا السوالف والظنون
Ах, как прекрасны разговоры и домыслы.
اه اه اه اه.اه اه اه اه
Ах, ах, ах, ах. Ах, ах, ах, ах.
اااااه
Аааах.
ليتهم ما يسكتون
Если бы они только не молчали.
ولما تسقيني الغرام
И когда ты поишь меня страстью,
اسري بالنور والظلام
Я пленен светом и тьмой,
واتركي كل الكلام
И оставь все слова.
ليتهم ما يسكتون
Если бы они только не молчали.
ولما تسقيني الغرام
И когда ты поишь меня страстью,
اسري بالنور والظلام
Я пленен светом и тьмой,
واتركي كل الكلام
И оставь все слова.
ليتهم ما يسكتون
Если бы они только не молчали.
فيني تعب؟ لا والله أكثر
Во мне усталость? Нет, клянусь, больше,
حالي صعب؟ لا والله أكثر
Мое состояние тяжело? Нет, клянусь, тяжелее,
فيني تعب؟ لا والله أكثر
Во мне усталость? Нет, клянусь, больше,
حالي صعب؟ لا والله أكثر
Мое состояние тяжело? Нет, клянусь, тяжелее,
وكنتي الحبيبة والصديق
И ты была возлюбленной и другом,
واللي خذتني من الطريق
И ты унесла меня с пути,
وسكّنتني أهدابها
И успокоила меня своими ресницами.
من رماد المصابيح
Из пепла ламп,
اللي انطفت في الريح
Что погасли на ветру.






Attention! Feel free to leave feedback.