Lyrics and translation مشاري راشد العفاسي - مع الله
الله
الله
ياربى
الله
الله
ومن
قلبى
ع
الى
اتوضى
كده
من
نيلها
Боже,
Боже,
Боже,
и
от
моего
сердца
к
моему
сердцу.
قام
صلى
الفجر
و
لف
فى
مصر
و
حواريها
Он
молился
рассвету
и
погружался
в
Египет
и
его
диалоги.
الله
الله
على
الازهر
الله
الله
الله
اكبر
ام
الدنيا
كمان
واكتر
Бог,
Бог,
Бог,
Бог,
Бог,
Бог,
величайший
в
мире,
скрипка
и
Актар
لو
قولت
اوصفها
انا
مش
هنصفها
و
اكفيها
Если
я
говорю,
что
описываю
это,
я
не
описываю
это
и
не
удовлетворяюсь
этим.
يا
رايحين
على
مصرمين
يبعت
سلامى
فى
كلمتين
يا
اهل
الله
О
райхин
на
двух
масминах,
мой
мир
будет
продан
в
двух
словах,
О
народ
Божий
مشتاق
لناسها
الطيبين
و
دى
ياما
فيها
مخلصين
يا
ما
شاء
الله
Скучаю
по
ее
хорошим
людям,
а
Ди
яма
искренен,
Бог
даст
و
فى
ازهر
العلماء
تقدر
تقول
ما
تشاء
دا
انا
والله
بدعيلهم
И
в
расцвете
сил
ученые
могут
сказать
все
что
угодно
да
я
и
Бог
бделхм
رب
السماء
قولوا
آمين
ان
شاء
الله
ان
شاء
الله
Господь
небес,
скажи:
Аминь,
Иншаллах,
Иншаллах!
مصر
الى
زارها
الخليل
سيدنا
ابراهيم
و
نهار
وليل
مشى
فيها
От
Египта
до
Хеврона
посетил
наш
повелитель
Ибрагим
и
днем
и
ночью
ходил
туда
فيها
استجاب
رب
العباد
لما
دعاه
موسى
الكليم
عاش
فيها
В
нем
отвечал
Повелитель
слуг
обитало
то
что
Моисей
называл
Калим
والسيدة
العذراء
اجتازت
الصحراء
خطاويها
И
Богородица
прошла
пустыню
через
свои
грехи.
و
الى
كبر
على
ارضها
يوسف
نبى
و
صديق
و
حماه
الله
И
расти
на
ее
земле
Юсуф
пророк
и
друг
и
защищать
Бога
و
قالولى
عنها
كلام
خلانى
اقول
يا
سلام
Расскажи
мне
об
этом,
расскажи
мне
о
мире.
دا
انا
يالى
لفيت
سنين
و
سنين
فى
بلاد
كتير
تانيين
Долгие
годы
в
стране
Тянь
Тянь
و
تملى
الاقى
ناس
بتقول
جمالها
غير
معقول
و
اهو
بان
لى
И
диктуют
люди
говорят
что
ее
красота
неразумна
и
Ахо
бан
ли
حسيت
و
انا
بين
اهلها
بحاجات
تخلى
العقل
يطير
Я
чувствовал
и
я
среди
ее
людей
нуждаюсь
в
покинутом
уме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mishari Rashid Alafasy
Album
حنيني
date of release
01-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.