Lyrics and translation مشروع ليلى - Min El Taboor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صارلنا
خمسين
سنة
بنحارب
Мы
воюем
уже
50
лет.
الحرب
نفسها
. ما
بننسى
Сама
война
- вот
что
мы
забыли.
والبلد
قاعة
انتظار
И
кантри
Холл
ждет.
والطابور
واصل
ع
المطار
Очередь
в
аэропорт
продолжалась.
صارلنا
خمسين
سنة
بنحارب
Мы
воюем
уже
50
лет.
الحرب
نفسها
. ما
بننسى
Сама
война
- вот
что
мы
забыли.
والبلد
قاعة
انتظار
И
кантри
Холл
ждет.
والطابور
واصل
ع
المطار
Очередь
в
аэропорт
продолжалась.
قرفنا
الدين
تعبنا
الذل
Мы
устали
от
религии,
мы
устали
от
унижения.
شتقنا
الجوع
شبعنا
من
الخرا
Мы
голодны,
мы
полны
дерьма.
قرفنا
الدين
تعبنا
الذل
Мы
устали
от
религии,
мы
устали
от
унижения.
شتقنا
الجوع
شبعنا
من
الخرا
Мы
голодны,
мы
полны
дерьма.
قرفنا
الدين
تعبنا
الذل
Мы
устали
от
религии,
мы
устали
от
унижения.
شتقنا
الجوع
شبعنا
من
الخرا
Мы
голодны,
мы
полны
дерьма.
ولسنا
نبرا
Мы
не
пророки.
تعبنا
الذل
Мы
устали
от
унижений.
كأنى
عارف
المكان
وشكلى
ملخبط
بالزمان
Как
будто
я
знаю
это
место,
и
я
запутался
во
времени.
كأنى
عارف
إنى
هون
وكلهم
نسيوا
أنه
اليوم
Как
будто
я
знаю,
что
я
Хун,
а
они
все
забыли,
что
это
было
сегодня.
كأنى
عارف
المكان
وشكلى
ملخبط
بالزمان
Как
будто
я
знаю
это
место,
и
я
запутался
во
времени.
كأنى
عارف
إنى
هون
وكلهم
نسيوا
أنه
اليوم
Как
будто
я
знаю,
что
я
Хун,
а
они
все
забыли,
что
это
было
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mashrou' leila
Attention! Feel free to leave feedback.