مشروع ليلى - Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation مشروع ليلى - Time




Time
Время
ما مرت سنين العمر ماشي لوين يما لوين
Годы идут, мама, куда они уходят, мама, куда?
يما الموعودين بقوا مكسوفين يما سنين
Мама, те, кому обещали, стали стыдиться, мама, лет
يما مرت سنين العمر ماشي لوين يما لوين
Мама, годы идут, куда они уходят, мама, куда?
يما الموعودين بقوا مكسوفين يما سنين
Мама, те, кому обещали, стали стыдиться, мама, лет
Back when Biggie was, It was all a dreamin'
Ещё когда Бигги был, всё это было мечтой,
I can hear my father screamin'
Я слышу, как мой отец кричит,
And he was even bored and even short of leavin'
И ему было даже скучно, и он был даже близок к тому, чтобы уйти,
Striving to make a living decent
Стремясь заработать на достойную жизнь.
I was struggling with my demons
Я боролся со своими демонами,
Lying to my mother, even stealing out of her purse was my weakness
Врал своей матери, даже кража из её кошелька была моей слабостью.
If I can find a reason,
Если бы я мог найти причину,
I tried to keep up with my friends
Я пытался угнаться за своими друзьями
Around me with more money than we did
Вокруг меня, у которых было больше денег, чем у нас.
Now that my youth is leaving,
Теперь, когда моя юность уходит,
I realised you have to fall to be "so seasoned"
Я понял, что нужно упасть, чтобы стать "таким бывалым".
The way the asthma had me breathin'
Так, как астма заставляла меня дышать,
Felt my soul leavin'
Я чувствовал, как моя душа покидает меня.
Watched while I was wheezin'
Наблюдал, пока я задыхался,
Even out the pain around me on an average evenin'
Даже от боли вокруг меня обычным вечером.
Baba can you tell me what's the meanin' of all
Папа, ты можешь сказать мне, в чём смысл всего этого
The hurt and all the struggle, all the feelings
Боли, всей борьбы, всех чувств?
Back when wanting to live forever was so appealin'
Тогда, когда желание жить вечно было таким привлекательным,
And my soul was peelin'
И моя душа сходила с меня слоями,
All the layers two a time together
Все слои одновременно.
We need some healin'
Нам нужно исцеление.
يما مرت سنين العمر ماشي لوين يما لوين
Мама, годы идут, куда они уходят, мама, куда?
يما الموعودين بقوا مكسوفين يما سنين
Мама, те, кому обещали, стали стыдиться, мама, лет.
Back when Wutang was forever
Ещё когда Уutang был вечен,
And we would just chill and thought we would live forever
И мы просто тусовались и думали, что будем жить вечно.
I used to visit every summer
Я навещал тебя каждое лето
And see you on the come up, got to know you through your brother
И видел, как ты поднимаешься, узнал тебя через твоего брата.
My mother cried with me on the day you died
Моя мама плакала вместе со мной в день, когда ты умер.
I was 22, now I am 35, out of mind
Мне было 22, сейчас мне 35, я не в себе.
Generation in the "bod", out of body,
Поколение в "теле", вне тела,
Out of time, in a space intertwined, in the face by design
Вне времени, в пространстве, переплетенном, лицом к лицу с судьбой.
Now let me blaze your intent
Теперь позволь мне разжечь твоё намерение,
No body here for pretend
Никто здесь не притворяется.
"Outta sheering the revs"
"Из-за того, что обороты сбиты",
We all need the attention
Нам всем нужно внимание,
In hope to heed the intention
В надежде внять намерению.
We all bleed in the end
Мы все истекаем кровью в конце,
And never meet at the end, in the end
И никогда не встретимся в конце, в конце.
Wutang were for the children
Уutang были для детей,
And how we rode together
И как мы катались вместе,
It was all a feelin'
Это было просто чувство,
Like the golden era
Как золотая эра.
I listened to my children
Я слушал своих детей,
They have all the healin'
У них есть всё исцеление.
We are in the buildin'
Мы в здании,
Tearing out the feelin'
Вырываем это чувство.
يما مرت سنين العمر ماشي لوين يما لوين
Мама, годы идут, куда они уходят, мама, куда?
يما الموعودين بقوا مكسوفين يما سنين
Мама, те, кому обещали, стали стыдиться, мама, лет.
يما مرت سنين العمر ماشي لوين يما لوين
Мама, годы идут, куда они уходят, мама, куда?
يما الموعودين بقوا مكسوفين يما سنين
Мама, те, кому обещали, стали стыдиться, мама, лет.
بدك تقولها مره ثانية؟
Ты хочешь сказать это ещё раз?
بسجلك
Записываю.
"وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ
"Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него,
وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ
и делать добро родителям. Если один из них или оба достигнут старости,
الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاَهُمَا فَلاَ تَقُل لَّهُمَآ أُفٍّ"
не говори им: "Уф!"





Writer(s): John Feldmann, Writers Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.