Lyrics and translation مشروع ليلى - على بابه
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بنام
وبستدعيك
بأحلامي
Я
зову
тебя
и
взываю
к
тебе
в
своих
снах.
بتخيل
ايديك
محل
ايدي
Я
представляю
твои
руки
вместо
моих.
ليش
بركعلك؟
ليش
برجعلك
بس
تخنقني؟
Почему
я
преклоняюсь
перед
тобой?
Почему
я
возвращаюсь
к
тебе,
когда
ты
меня
душишь?
ليش
بشفعلك؟
ليش
بخضعلك
بس
تحرقني؟
Почему
я
умоляю
тебя?
Почему
я
подчиняюсь
тебе,
когда
ты
меня
сжигаешь?
قول
إنو
برضيك
كيف
ما
بيرضيك!
Скажи,
что
это
по
твоей
воле,
как
тебе
угодно!
وبس
يبوسك
وين
ببوسك
И
когда
он
целует
тебя,
где
он
тебя
целует?
قول
لسا
بتتخيلني
Скажи,
что
ты
все
еще
представляешь
меня.
قلبي
بيدق
على
بابك
وبتشنقني
بالوتين
Мое
сердце
стучит
в
твою
дверь,
а
ты
душишь
меня
веревкой.
قلبي
بيرميني
قدام
رجليك
Мое
сердце
бросает
меня
к
твоим
ногам.
كان
نفسي
احميك
وتؤذيني
Я
хотел
защитить
тебя,
а
ты
причиняешь
мне
боль.
كان
نفسي
أؤذيك
وتحميني
Я
хотел
причинить
тебе
боль,
а
ты
защищаешь
меня.
من
عيوبي
من
ذنوبي
من
ندوبي
От
моих
недостатков,
от
моих
грехов,
от
моих
шрамов.
بعيوبي
بذنوبي
بندوبي
С
моими
недостатками,
с
моими
грехами,
с
моими
шрамами.
قلبي
بيدق
على
بابك
وبتشنقني
بالوتين
Мое
сердце
стучит
в
твою
дверь,
а
ты
душишь
меня
веревкой.
قلبي
بيرميني
قدام
رجليك
Мое
сердце
бросает
меня
к
твоим
ногам.
بدوّب
الليل
بكأسي
عشان
أنام
Я
растворяю
ночь
в
своем
бокале,
чтобы
уснуть.
الصحو
بلاك
ما
فيه
سلام
Пробуждение
без
тебя
лишено
покоя.
قلبي
بيدق
على
بابه
Мое
сердце
стучит
в
твою
дверь.
وبيشتهي
غيابه
И
жаждет
твоего
отсутствия.
قلبي
بيدق
على
بابه
Мое
сердце
стучит
в
твою
дверь.
وبيلتهف
عذابه
И
жаждет
твоей
муки.
قلبي
بيدق
على
بابك
وبتشنقني
بالوتين
Мое
сердце
стучит
в
твою
дверь,
а
ты
душишь
меня
веревкой.
قلبي
بيرميني
قدام
رجليك
Мое
сердце
бросает
меня
к
твоим
ногам.
دوّب
الليل
بكأسي
عشان
أنام
Я
растворяю
ночь
в
своем
бокале,
чтобы
уснуть.
الصحو
بلاك
ما
فيه
سلام
Пробуждение
без
тебя
лишено
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Raasük
date of release
13-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.