Lyrics and translation مشروع ليلى - Falyakon
بحسه
بعده
نايم
حدي
بيعني
حلم
يهربني
Я
чувствую
это,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,я
не
могу
спать.
عم
لفلف
لحالي
بتختي
كل
مايمر
المسحراتي
Мой
дядя
завернул
меня
во
все
мое
колдовство.
لبسني
ضحكاتي
Надень
мой
смех.
ما
الفرحة
بتلبقلي
Какая
радость
для
меня!
فليكن
مايكن
بدي
كون
بعدني
واقف
عم
غني
Как
бы
то
ни
было,
я
преследую
богатого
дядю.
لبسني
ضحكاتي
Надень
мой
смех.
ما
الفرحة
بتلبقلي
Какая
радость
для
меня!
فليكن
مايكن
بدي
كون
بعدني
واقف
عم
غني
Как
бы
то
ни
было,
я
преследую
богатого
дядю.
والأيام
متل
الطاحون
استهلك
لذا
أكون
И
дни
после
того,
как
мельница
была
потрачена,
так
что
я
...
حتى
خيالي
صار
مرهون
بس
الليل
مش
عم
بيهون
Даже
мое
воображение
стало
зависимым,
но
ночь
нелегка.
والناس
حولي
غريبين
مش
أموات
ولا
عايشين
Люди
вокруг
меня
странные,
не
мертвые,
не
живые.
لو
أيامي
معدودين
عم
بعزف
جوات
ڤاترين
Если
мои
дни
сочтены,
я
сыграю
джуат
ватрин.
بس
بلبس
ضحكاتي
Просто
надев
мой
смех.
و
الفرحة
بتلبقلي
И
радость
от
моего
упрямства.
فليكن
مايكن
بدي
كون
بعدني
واقف
عم
غني
Как
бы
то
ни
было,
я
преследую
богатого
дядю.
بس
بلبس
ضحكاتي
Просто
надев
мой
смех.
و
الفرحة
بتلبقلي
И
радость
от
моего
упрямства.
فليكن
مايكن
بدي
كون
بعدني
واقف
عم
غني
Как
бы
то
ни
было,
я
преследую
богатого
дядю.
كل
نهار
عم
كز
بسناني
بوعى
وعزرائيل
قدامي
Каждый
день
у
дяди
Каза
мои
зубы
сознательно,
а
Азраэль-мои
ноги.
كلن
هون
ايام
الجوازة
بمشي
لوحدي
بجنازة
Но
он
был
в
дни
загранпаспорта,
гуляя
один
на
похоронах.
تايه
كأني
سفينة
فاضية
بلا
شي
يرسيني
Как
будто
я
пустой
корабль,
и
мне
нечего
ставить
на
якорь.
مروان
تعا
لهون
وامسكني
قلي
بكرة
الحال
بيمشي
Марван,
подойди
к
Хуну
и
Поймай
меня.
مش
رح
استقبل
الضيوف
لما
بيتي
عم
بيطوف
У
меня
не
будет
гостей,
когда
мой
дом
будет
рядом.
مش
رح
استقبل
الضيوف
كل
شي
حولي
عم
بيطوف
У
меня
не
будет
гостей
вокруг
меня,
дядя
Беовульф.
بس
بلبس
ضحكاتي
Просто
надев
мой
смех.
و
الفرحة
بتلبقلي
И
радость
от
моего
упрямства.
فليكن
مايكن
بدي
كون
بعدني
واقف
عم
غني
Как
бы
то
ни
было,
я
преследую
богатого
дядю.
بس
بلبس
كذباتى
Но
я
ношу
свою
ложь.
فليكن
ما
يكن
بدى
كون
بعدنى
واقف
عم
غنى
Пусть
все
будет
так,
как
кажется,
после
меня,
богатого
дяди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carl gerges, firas abou fakher, haig papazian, hamed sinno, ibrahim badr
Attention! Feel free to leave feedback.