Lyrics and translation مشروع ليلى - ٣ دقائق
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ﻓﻴﻲ
ﺇﺗﺨﺒﻰ
ﺑﺠﻠﺪﻙ،
ﻓﻴﻲ
ﺍﻟﺒﺲ
ﻛﻞ
ﻭﺟﻮﻫﻚ
. ﻫﻮﻝ
Фи,
спрячься
в
своей
коже,
надень
все
свои
лица.
вой!
ﻓﻴﻲ
ﺇﺗﺨﺒﻰ
ﺑﺨﺰﺍﻧﺘﻚ،
ﻓﻴﻲ
ﺍﻟﺒﺲ
ﻛﻞ
ﺑﺪﻻﺗﻚ
. ﺑﺲ
ﻗﻮﻝ
Фи,
спрячься
в
своем
шкафу,
Фи,
надень
свои
костюмы,
просто
скажи.
ﻓﻴﻲ
ﻛﻮﻧﻚ
ﺇﺫﺍ
ﺑﺪﻙ،
ﻓﻴﻲ
ﻏﻨﻲ
ﻛﻞ
ﻛﻠﻤﺎﺗﻚ
. ﻫﻮﻝ
Фи,
если
хочешь,
Фи,
спой
все
свои
слова.
ﻓﻴﻲ
ﻣﺜّﻞ
ﻟﻚ
ﺣﻴﺎﺗﻚ،
ﻟﻤﺎ
ﺗﺴﻤﻌﻨﻲ
ﺑﻤﺮﺍﻳﺘﻚ
ﻋﻢ
ﻗﻮﻝ
Фи,
как
и
твоя
жизнь,
Почему
ты
слышишь,
как
я
вижу,
что
я
говорю?
ﺑﺲ
ﻗﻮﻝ
ﻟﻲ
ﻣﻴﻦ
ﺑﺪﻱ
ﻛﻮﻥ
ﻋﻠﺸﺎﻥ
ﺍﺭﺿﻴﻚ
Просто
скажи
мне,
кем
я
должен
быть,
чтобы
угодить
тебе.
ﺍﻋﻄﻴﻨﻲ
٣ ﺩﻗﺎﺋﻖ
- ﺩﺍﺭﻳﻨﻲ
ﺏ٣
ﺩﻗﺎﺋﻖ
Дай
мне
три
минуты.
ﺑﺲ
ﻗﻮﻝ
ﻟﻲ
ﻣﻴﻦ
ﺑﺪﻱ
ﻛﻮﻥ
ﻋﻠﺸﺎﻥ
ﺍﺭﺿﻴﻚ
Просто
скажи
мне,
кем
я
должен
быть,
чтобы
угодить
тебе.
ﺍﺗﺮﻛﻠﻲ
ﻣﻬﺮﻱ
ﻋﻠﻄﺎﻭﻟﺔ
- ﺷﻚ
ﺣﻠﻤﻚ
ﺑﺨﻠﺨﺎﻟﻲ
Оставь
моего
пони
за
столом.
ﻓﻴﻲ
ﺃﻭﻗﻒ
ﺇﺫﺍ
ﺑﺪﻙ،
ﺃﻭ
ﺍﺗﻤﺪﺩ
ﺇﺫﺍ
ﻣﺎ
ﺑﺪﻙ
. ﻗﻮﻝ
Фи,
остановись,
если
хочешь,
или
ложись,
если
хочешь
.
ﻓﻴﻲ
ﺍﺿﺤﻚ
ﺇﺫﺍ
ﺑﺪﻙ،
ﻳﺎ
ﻣﺎ
ﺍﺑﻜﻲ
ﺇﺫﺍ
ﺍﻧﺴﺒﻠﻚ
. ﺑﺲ
ﻗﻮﻝ
Фи,
смейся,
если
придется,
что
за
крик,
если
я
тебе
подхожу.
ﻟﻴﻪ
ﻟﻴﻬﻤﻨﻲ
ﺍﻧﻲ
ﻛﻮﻥ
ﺑﺪﻝ
ﻣﻦ
ﺍﻧﻲ
ﺻﻴﺮ؟
Почему
меня
должно
волновать,
что
я
буду
вместо
того,
чтобы
стать?
ﻛﻞ
ﺍﻻﺷﻴﺎﺀ
ﺑﺘﻌﻴﺶ
ﻟﺘﻨﺘﻬﻲ
ﺑﻠﺤﻦ
ﺟﺪﻳﺪ
Все
заканчивается
новой
мелодией.
ﺍﻟﻔﺮﻕ
ﺑﻴﻦ
ﺍﻟﺤﺮﻳﺔ
ﻭﺍﻟﺨﻀﻮﻉ
ﺗﺨﻴﻴﺮ
Разница
между
свободой
и
подчинением-выбор.
ﺃﻧﺎ
ﻟﻲ
ﺍﺧﺘﺮﺕ
. ﺃﻧﺎ
ﻟﻲ
ﻗﺒﻠﺖ
. ﺃﻧﺎ
ﻟﻲ
ﻗﻠﺖ
Я
выбрала
себя,
меня
приняли,
я
сказала
тебе.
ﺳﻤﻲ
ﺍﻟﺸﻴﻄﺎﻥ
ﺑﺈﺳﻤﻮ
ﻭﺳﻤﻲ
ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ
ﻛﺬﺍﺏ
Он
назвал
дьявола
по
имени,
и
он
назвал
художника
лжецом.
ﻧﺼﻒ
ﺍﻻﺷﻴﺎﺀ
ﻳﻠﻲ
ﺑﺤﺴﻬﺎ
ﺑﺘﺠﻲ
ﻣﻦ
ﺍﻟﺨﻴﺎﻝ
Половина
вещей
следует
за
ее
воображением.
ﻭﺇﺫﺍ
ﺑﻨﺎﻗﺪ
ﻧﻔﺴﻲ
ﻛﻠﻨﺎ
ﻣﻨﺤﺘﻮﻱ
ﺃﻋﺪﺍﺀ
И
если
я
осуждаю
себя,
у
всех
нас
есть
враги.
ﺃﻧﺎ
ﻟﻲ
ﻛﺒﺮﺕ
. ﺃﻧﺎ
ﻟﻲ
ﻗﺒﻠﺖ
. ﺃﻧﺎ
ﻟﻲ
ﻗﻠﺖ
Я
повзрослел,
меня
приняли,
я
говорил
тебе.
ﺑﺲ
ﻗﻮﻝ
ﻟﻲ
ﻣﻴﻦ
ﺑﺪﻱ
ﻛﻮﻥ
ﻋﻠﺸﺎﻥ
ﺍﺭﺿﻴﻚ
Просто
скажи
мне,
кем
я
должен
быть,
чтобы
угодить
тебе.
ﺍﻋﻄﻴﻨﻲ
٣ ﺩﻗﺎﺋﻖ
- ﺩﺍﺭﻳﻨﻲ
ﺏ٣
ﺩﻗﺎﺋﻖ
Дай
мне
три
минуты.
ﺑﺲ
ﻗﻮﻝ
ﻟﻲ
ﻣﻴﻦ
ﺑﺪﻱ
ﻛﻮﻥ
ﻋﻠﺸﺎﻥ
ﺍﺭﺿﻴﻚ
Просто
скажи
мне,
кем
я
должен
быть,
чтобы
угодить
тебе.
ﺍﺗﺮﻛﻠﻲ
ﻣﻬﺮﻱ
ﻋﻠﻄﺎﻭﻟﺔ
- ﺷﻚ
ﺣﻠﻤﻚ
ﺑﺨﻠﺨﺎﻟﻲ
Оставь
моего
пони
за
столом.
ﺑﺲ
ﻗﻮﻝ
ﻟﻲ
ﻣﻴﻦ
ﺑﺪﻱ
ﻛﻮﻥ
ﻋﻠﺸﺎﻥ
ﺍﺭﺿﻴﻚ
Просто
скажи
мне,
кем
я
должен
быть,
чтобы
угодить
тебе.
ﺩﺍﺭﻳﻨﻲ
ﺏ٣
ﺩﻗﺎﺋﻖ
Дренни,
три
минуты.
ﺑﺲ
ﻗﻮﻝ
ﻟﻲ
ﻣﻴﻦ
ﺑﺪﻱ
ﻛﻮﻥ
ﻋﻠﺸﺎﻥ
ﺍﺭﺿﻴﻚ
Просто
скажи
мне,
кем
я
должен
быть,
чтобы
угодить
тебе.
ﺷﻚ
ﺣﻠﻤﻚ
ﺑﺨﻠﺨﺎﻟﻲ
Сомневаюсь
в
твоей
мечте
о
моем
дяде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.