Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زحام الحرف
Gedränge der Worte
أدور
في
زحام
الحرف،
حكي
غايب
عن
عيونك
Ich
suche
im
Gedränge
der
Worte
nach
Worten,
die
deinen
Augen
verborgen
sind
وأنام
وعبرتي
تسأل
كثير
اللي
يحبونك؟
Und
ich
schlafe,
und
meine
Träne
fragt:
Gibt
es
viele,
die
dich
lieben?
أدور
في
زحام
الحرف،
حكي
غايب
عن
عيونك
Ich
suche
im
Gedränge
der
Worte
nach
Worten,
die
deinen
Augen
verborgen
sind
وأنام
وعبرتي
تسأل
كثير
اللي
يحبونك؟
Und
ich
schlafe,
und
meine
Träne
fragt:
Gibt
es
viele,
die
dich
lieben?
تجيني
في
حكاوي
حلم،
تجفف
عبرتي
وتروح
Du
kommst
zu
mir
in
Traumgeschichten,
trocknest
meine
Träne
und
gehst
وتترك
في
زوايا
القلب
عطر
شوق
وحنين
يفوح
Und
hinterlässt
in
den
Winkeln
des
Herzens
einen
Duft
von
Sehnsucht
und
Nostalgie,
der
verströmt
تجيني
في
حكاوي
حلم،
تجفف
عبرتي
وتروح
Du
kommst
zu
mir
in
Traumgeschichten,
trocknest
meine
Träne
und
gehst
وتترك
في
زوايا
القلب
عطر
شوق
وحنين
يفوح
Und
hinterlässt
in
den
Winkeln
des
Herzens
einen
Duft
von
Sehnsucht
und
Nostalgie,
der
verströmt
سكوتك
يشبه
الصحرا،
على
مد
النظر
في
القيظ
Dein
Schweigen
ähnelt
der
Wüste,
so
weit
das
Auge
reicht
in
der
Sommerhitze
تعبت
أناجي
العبره
وأصور
لك
حنيني
فيظ
Ich
wurde
müde,
die
Träne
anzuflehen
und
dir
meine
überfließende
Sehnsucht
zu
schildern
سكوتك
يشبه
الصحرا،
على
مد
النظر
في
القيظ
Dein
Schweigen
ähnelt
der
Wüste,
so
weit
das
Auge
reicht
in
der
Sommerhitze
تعبت
أناجي
العبره
وأصور
لك
حنيني
فيظ
Ich
wurde
müde,
die
Träne
anzuflehen
und
dir
meine
überfließende
Sehnsucht
zu
schildern
يا
كل
اللي
بقا
لي
سم،
سم
Oh,
alles,
was
mir
geblieben
ist,
befiehl,
befiehl
يا
كل
اللي
بقا
لي
سم
Oh,
alles,
was
mir
geblieben
ist,
befiehl
أبي
بس
تامر
قليبي
Ich
will
nur,
dass
du
meinem
Herzchen
befiehlst
وأنا
وروحي
وبقايا
الحلم
وكل
قلبي
أنا
لك
تم
Und
ich,
meine
Seele,
die
Reste
des
Traums
und
mein
ganzes
Herz,
ich
bin
dir
ergeben
يا
كل
اللي
بقا
لي
سم
Oh,
alles,
was
mir
geblieben
ist,
befiehl
أبي
بس
تامر
قليبي
Ich
will
nur,
dass
du
meinem
Herzchen
befiehlst
وأنا
وروحي
وبقايا
الحلم
وكل
قلبي
أنا
لك
تم
Und
ich,
meine
Seele,
die
Reste
des
Traums
und
mein
ganzes
Herz,
ich
bin
dir
ergeben
طلبتك
ودع
سكاتك
وسولف
لي
عن
سكوتك
Ich
bitte
dich,
lass
dein
Schweigen
und
erzähle
mir
von
deinem
Schweigen
أنا
مالي
في
هالدنيا
سوا
قلبك
ودفا
صوتك
Ich
habe
nichts
auf
dieser
Welt
außer
deinem
Herzen
und
der
Wärme
deiner
Stimme
يا
كل
اللي
بقا
لي
سم،
سم
Oh,
alles,
was
mir
geblieben
ist,
befiehl,
befiehl
أدور
في
زحام
الحرف،
حكي
غايب
عن
عيونك
Ich
suche
im
Gedränge
der
Worte
nach
Worten,
die
deinen
Augen
verborgen
sind
وأنام
وعبرتي
تسأل
كثير
اللي
يحبونك؟
Und
ich
schlafe,
und
meine
Träne
fragt:
Gibt
es
viele,
die
dich
lieben?
كثير
اللي
يحبونك،
يحبونك
Viele,
die
dich
lieben,
lieben
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mishael Al Aroog
Album
Fagdek
date of release
10-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.