Lyrics and translation مطرف المطرف - غرام أوعشق
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غرام أوعشق
Любовь или страсть
غرام
أو
عشق
مَ
ادري
أحس
بشي
في
صدري
Любовь
или
страсть,
не
знаю,
чувствую
что-то
в
груди.
من
الله
صرت
أحب
هالبنت
❤️
كان
فيها
شي
سحري
Клянусь
Богом,
я
полюбил
эту
девушку
❤️.
В
ней
есть
что-то
волшебное.
غرام
أو
عشق
مَ
ادري
أحس
بشي
في
صدري
Любовь
или
страсть,
не
знаю,
чувствую
что-то
в
груди.
من
الله
صرت
أحب
هالبنت
❤️
كان
فيها
شي
سحري
Клянусь
Богом,
я
полюбил
эту
девушку
❤️.
В
ней
есть
что-то
волшебное.
في
وجه
لا
طلع
قمر
وخد
لاضحك
حمر
На
лице,
словно
луна
взошла,
а
щеки
румянцем
горят,
وعيون
مكحله
سودا
واسهر
يالي
ماتسهر
И
глаза,
подведенные
сурьмой,
чаруют
того,
кто
не
поддается
чарам.
في
وجه
لا
طلع
قمر
وخد
لاضحك
حمر
На
лице,
словно
луна
взошла,
а
щеки
румянцем
горят,
وعيون
مكحله
سودا
واسهر
يالي
ماتسهر
И
глаза,
подведенные
сурьмой,
чаруют
того,
кто
не
поддается
чарам.
كأنها
حلم
أو
كذبه
تجي
في
أحلامنا
العذبه
Словно
сон
или
ложь,
приходишь
ты
в
мои
сладкие
грезы,
تخلي
العاشق
يغني
غرام
وعشق
من
قلبه.❤️
Заставляешь
влюбленного
петь
о
любви
и
страсти,
идущих
из
самого
сердца.❤️
قمر
هالدنيا
بنوره
اذا
جت
ينتهي
دوره
Луна
этого
мира
меркнет,
когда
появляешься
ты,
وكل
ماقربت
تحلى
جميله
مبهرا
صوره
И
с
каждым
разом
ты
становишься
все
краше,
прекрасная,
как
на
картине.
ولا
أدري
شجابها
بدربي
И
не
знаю,
что
привело
тебя
на
мой
путь,
ولا
أدري
منهي
يا
ربي
И
не
знаю,
от
кого
ты,
Господи,
أنا
كل
إللي
أعرفه
هالبنيه
ادخلت
قلبي
Все,
что
я
знаю,
– эта
девушка
поселилась
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur
Attention! Feel free to leave feedback.