وليد توفيق - Khatabtaha - translation of the lyrics into German

Khatabtaha - وليد توفيقtranslation in German




Khatabtaha
Ich habe mich mit ihr verlobt
خطبتها (خطبتها) وبقلبي وروحي شبكتها (وبقلبي وروحي شبكتها)
Ich habe mich mit ihr verlobt (Ich habe mich mit ihr verlobt) und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen (und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen)
خطبتها (خطبتها) وبقلبي وروحي شبكتها (وبقلبي وروحي شبكتها)
Ich habe mich mit ihr verlobt (Ich habe mich mit ihr verlobt) und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen (und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen)
وبعلو صوتي هقولها والدنيا تسمع كلها
Und mit lauter Stimme werde ich es sagen, und die ganze Welt soll es hören
وبعلو صوتي هقولها والدنيا تسمع كلها
Und mit lauter Stimme werde ich es sagen, und die ganze Welt soll es hören
خطبتها، خطبتها، خطبتها
Ich habe mich mit ihr verlobt, ich habe mich mit ihr verlobt, ich habe mich mit ihr verlobt
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Ich habe mich mit ihr verlobt, ich habe mich mit ihr verlobt und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen
وبقلبي وروحي شبكتها
Und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen
صدفة يا قلبي شوفتها ولقيتني رايح عندها
Zufällig, oh mein Herz, sah ich sie und fand mich auf dem Weg zu ihr
صدفة يا قلبي شوفتها ولقيتني رايح عندها
Zufällig, oh mein Herz, sah ich sie und fand mich auf dem Weg zu ihr
مشدود لها وبقولها إنتي اللي بحلم ودها
Hingezogen zu ihr, sage ich ihr: Du bist die, von deren Zuneigung ich träume
مشدود لها وبقولها إنتي اللي بحلم ودها
Hingezogen zu ihr, sage ich ihr: Du bist die, von deren Zuneigung ich träume
وسألتها إيه رأيها، ردت بنظرة منها وملكت حياتي كلها
Und ich fragte sie nach ihrer Meinung, sie antwortete mit einem Blick von ihr und eroberte mein ganzes Leben
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Ich habe mich mit ihr verlobt, ich habe mich mit ihr verlobt und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen
وبقلبي وروحي شبكتها
Und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen
يا أهل الهوى، خدني الهوى
Oh Leute der Liebe, die Liebe hat mich ergriffen
مالح وتهت في بحرها (مالح وتهت في بحرها)
Bezaubernd, und ich verirrte mich in ihrem Meer (Bezaubernd, und ich verirrte mich in ihrem Meer)
دوبني دوب ما قدرت أتوب
Sie ließ mich schmelzen, ich konnte nicht widerstehen
ولا عمري هبعد عنها (ولا عمري هبعد عنها)
Und niemals werde ich mich von ihr entfernen (Und niemals werde ich mich von ihr entfernen)
ليلي، ليلى، ليل (آه)
Layli, Layla, Layl (Ah)
ليلى، ليل يا عين (آه)
Layla, Layl ya Ain (Ah)
ليلى، ليلى، ليل (آه)
Layla, Layla, Layl (Ah)
ليلى، عين يا ليل (آه)
Layla, Ain ya Layl (Ah)
يا ليل، يا ليل يا عين، يا ليل
Ya Layl, ya Layl ya Ain, ya Layl
يا ليل، يا ليل، يا ليل
Ya Layl, ya Layl, ya Layl
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Ich habe mich mit ihr verlobt, ich habe mich mit ihr verlobt und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen
وبقلبي وروحي شبكتها
Und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen
فين الكلام يا أهل الكلام، قولوا الغناوي عنها
Wo sind die Worte, oh Leute der Worte, singt die Lieder über sie
زي القمر لأ ده القمر يتدارى لو شاف حسنها
Wie der Mond? Nein, der Mond würde sich verstecken, wenn er ihre Schönheit sähe
فين الكلام يا أهل الكلام، قولوا الغناوي عنها
Wo sind die Worte, oh Leute der Worte, singt die Lieder über sie
زي القمر لأ ده القمر يتدارى لو شاف حسنها
Wie der Mond? Nein, der Mond würde sich verstecken, wenn er ihre Schönheit sähe
إن قلتوا آه (آه) وإن قلتوا لأ (آه)
Ob ihr Ja sagt (Ah) oder ob ihr Nein sagt (Ah)
إن قلتوا آه (آه) وإن قلتوا لأ (آه)
Ob ihr Ja sagt (Ah) oder ob ihr Nein sagt (Ah)
حكم الهوى وخطبتها، ملكت حياتي كلها
Das Urteil der Liebe war, und ich habe mich mit ihr verlobt, sie eroberte mein ganzes Leben
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Ich habe mich mit ihr verlobt, ich habe mich mit ihr verlobt und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen
وبقلبي وروحي شبكتها
Und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Ich habe mich mit ihr verlobt, ich habe mich mit ihr verlobt und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen
وبقلبي وروحي شبكتها
Und mit meinem Herzen und meiner Seele sie umschlungen






Attention! Feel free to leave feedback.