وليد توفيق - Khatabtaha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation وليد توفيق - Khatabtaha




Khatabtaha
Я сделал ей предложение
خطبتها (خطبتها) وبقلبي وروحي شبكتها (وبقلبي وروحي شبكتها)
Я сделал ей предложение (сделал ей предложение), и сердцем, и душой обручился с ней сердцем, и душой обручился с ней).
خطبتها (خطبتها) وبقلبي وروحي شبكتها (وبقلبي وروحي شبكتها)
Я сделал ей предложение (сделал ей предложение), и сердцем, и душой обручился с ней сердцем, и душой обручился с ней).
وبعلو صوتي هقولها والدنيا تسمع كلها
И во весь голос скажу, и весь мир услышит.
وبعلو صوتي هقولها والدنيا تسمع كلها
И во весь голос скажу, и весь мир услышит.
خطبتها، خطبتها، خطبتها
Я сделал ей предложение, сделал ей предложение, сделал ей предложение.
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Я сделал ей предложение, сделал ей предложение, и сердцем, и душой обручился с ней.
وبقلبي وروحي شبكتها
И сердцем, и душой обручился с ней.
صدفة يا قلبي شوفتها ولقيتني رايح عندها
Случайно, о мое сердце, увидел я её, и вот уже иду к ней.
صدفة يا قلبي شوفتها ولقيتني رايح عندها
Случайно, о мое сердце, увидел я её, и вот уже иду к ней.
مشدود لها وبقولها إنتي اللي بحلم ودها
Привлечён ею, и говорю ей: "Ты - та, о ком я мечтаю и кого желаю".
مشدود لها وبقولها إنتي اللي بحلم ودها
Привлечён ею, и говорю ей: "Ты - та, о ком я мечтаю и кого желаю".
وسألتها إيه رأيها، ردت بنظرة منها وملكت حياتي كلها
И спросил я её, что думает она. Она ответила одним своим взглядом, и завладела всей моей жизнью.
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Я сделал ей предложение, сделал ей предложение, и сердцем, и душой обручился с ней.
وبقلبي وروحي شبكتها
И сердцем, и душой обручился с ней.
يا أهل الهوى، خدني الهوى
О люди любви, захватила меня любовь.
مالح وتهت في بحرها (مالح وتهت في بحرها)
Солёный, и утонул в её море (солёный, и утонул в её море).
دوبني دوب ما قدرت أتوب
Растопил меня, и не смог я раскаяться.
ولا عمري هبعد عنها (ولا عمري هبعد عنها)
И никогда не уйду от неё никогда не уйду от неё).
ليلي، ليلى، ليل (آه)
Моя ночь, ночь моя, ночь (ах).
ليلى، ليل يا عين (آه)
Ночь моя, о око (ах).
ليلى، ليلى، ليل (آه)
Моя ночь, ночь моя, ночь (ах).
ليلى، عين يا ليل (آه)
Ночь моя, око, о ночь (ах).
يا ليل، يا ليل يا عين، يا ليل
О ночь, о ночь, о око, о ночь.
يا ليل، يا ليل، يا ليل
О ночь, о ночь, о ночь.
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Я сделал ей предложение, сделал ей предложение, и сердцем, и душой обручился с ней.
وبقلبي وروحي شبكتها
И сердцем, и душой обручился с ней.
فين الكلام يا أهل الكلام، قولوا الغناوي عنها
Где же слова, о люди слов? Спойте же песни о ней!
زي القمر لأ ده القمر يتدارى لو شاف حسنها
Как луна? Нет, луна скроется, если увидит её красоту.
فين الكلام يا أهل الكلام، قولوا الغناوي عنها
Где же слова, о люди слов? Спойте же песни о ней!
زي القمر لأ ده القمر يتدارى لو شاف حسنها
Как луна? Нет, луна скроется, если увидит её красоту.
إن قلتوا آه (آه) وإن قلتوا لأ (آه)
Если скажете "да" (ах), если скажете "нет" (ах).
إن قلتوا آه (آه) وإن قلتوا لأ (آه)
Если скажете "да" (ах), если скажете "нет" (ах).
حكم الهوى وخطبتها، ملكت حياتي كلها
Решение любви, и я сделал ей предложение. Она завладела всей моей жизнью.
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Я сделал ей предложение, сделал ей предложение, и сердцем, и душой обручился с ней.
وبقلبي وروحي شبكتها
И сердцем, и душой обручился с ней.
خطبتها، خطبتها وبقلبي وروحي شبكتها
Я сделал ей предложение, сделал ей предложение, и сердцем, и душой обручился с ней.
وبقلبي وروحي شبكتها
И сердцем, и душой обручился с ней.






Attention! Feel free to leave feedback.