ก๊อท จักรพันธ์ - รักคุณยิ่งกว่าใคร - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ก๊อท จักรพันธ์ - รักคุณยิ่งกว่าใคร




รักคุณยิ่งกว่าใคร
Люблю тебя больше всех
รักคุณ เสียยิ่งกว่าใคร
Люблю тебя больше всех,
มอบกล่องดวงใจ เอาไว้ที่คุณ
Подарю тебе шкатулку своего сердца.
หวงคุณ เอาเสียยกใหญ่
Дорожу тобой так сильно,
หึงจนหัวใจ ว้าวุ่น
Ревную, и мое сердце сходит с ума.
ไม่อยาก ให้ใครใกล้คุณ
Не хочу, чтобы кто-то был рядом с тобой,
ไม่อยากให้คุณ ใกล้ใคร
Не хочу, чтобы ты была рядом с кем-то еще.
แม้ใจคุณมีประตู
Даже если у твоего сердца есть дверь,
จะเข้าไปอยู่ เฝ้าดูหัวใจ
Я войду внутрь, чтобы охранять его,
ใส่ลูกบิด แล้วรีบปิดกลอน
Вставлю замок и поспешу запереть его,
แถมไม่เปิดต้อน รับใคร
И не открою ни для кого другого.
อยากจะเป็น คนเดียวอยู่ใน
Хочу быть единственным,
ห้องหัวใจ ของคุณ
В комнате твоего сердца.
รักคุณ เสียยิ่งกว่าใคร
Люблю тебя больше всех,
ปิดตาคุณได้ จะปิดตาคุณ
Если бы мог закрыть тебе глаза, я бы сделал это,
ไม่อยาก ให้คุณเห็นใคร
Не хочу, чтобы ты кого-то видела,
ไม่อยากให้ใคร เห็นคุณ
Не хочу, чтобы тебя кто-то видел.
ผมเฝ้าบนบานทำบุญ
Я молюсь и совершаю добрые дела,
เพราะกลัวว่าคุณ จะเปลี่ยนใจ
Потому что боюсь, что ты разлюбишь меня.
ปิดปากคุณได้ ก็จะปิดปาก
Если бы мог закрыть твой рот, я бы сделал это,
เดี๋ยวคุณรับฝาก ความรักจากใคร
Чтобы ты случайно не приняла чью-то любовь.
ปิดจมูก ไม่ให้ได้กลิ่น
Закрыть твой нос, чтобы ты не чувствовала чужих запахов,
ปิดหูไม่ให้ได้ยิน เสียงใคร
Закрыть твои уши, чтобы ты не слышала чужих голосов.
ถ้าปิดประตู ห้องได้ดั่งใจ
Если бы мог запереть дверь комнаты,
จะอยู่ข้างใน สองคนกับคุณ
Я бы остался там, только мы вдвоем.
โอ โห้โห่โห้โฮโฮโห่
О-о-о-о-о-о
โห้โห่โห้โฮโฮโห่
О-о-о-о-о-о
โห้โห่โห้โฮโฮโฮ้.
О-о-о-о-о-о
รักแต่คุณ รักแต่คุณ
Люблю только тебя, люблю только тебя,
รักแต่คุณ รักคุณหมดใจ
Люблю только тебя, люблю тебя всем сердцем.
รักคุณ เสียยิ่งกว่าใคร
Люблю тебя больше всех,
ปิดตาคุณได้ จะปิดตาคุณ
Если бы мог закрыть тебе глаза, я бы сделал это,
ไม่อยาก ให้คุณเห็นใคร
Не хочу, чтобы ты кого-то видела,
ไม่อยากให้ใคร เห็นคุณ
Не хочу, чтобы тебя кто-то видел.
ผมเฝ้าบนบานทำบุญ
Я молюсь и совершаю добрые дела,
เพราะกลัวว่าคุณ จะเปลี่ยนใจ
Потому что боюсь, что ты разлюбишь меня.
ปิดปากคุณได้ ก็จะปิดปาก
Если бы мог закрыть твой рот, я бы сделал это,
เดี๋ยวคุณรับฝาก ความรักจากใคร
Чтобы ты случайно не приняла чью-то любовь.
ปิดจมูก ไม่ให้ได้กลิ่น
Закрыть твой нос, чтобы ты не чувствовала чужих запахов,
ปิดหูไม่ให้ได้ยิน เสียงใคร
Закрыть твои уши, чтобы ты не слышала чужих голосов.
ถ้าปิดประตู ห้องได้ดั่งใจ
Если бы мог запереть дверь комнаты,
จะอยู่ข้างใน สองคนกับคุณ
Я бы остался там, только мы вдвоем.
รักคุณ เสียยิ่งกว่าใคร
Люблю тебя больше всех,
รักคุณ เสียยิ่งกว่าใคร
Люблю тебя больше всех,
รักคุณ เสียยิ่งกว่าใคร
Люблю тебя больше всех,
รักคุณ เสียยิ่งกว่าใคร
Люблю тебя больше всех.





Writer(s): Katearan Lertpipat, Wichai Uengamphon


Attention! Feel free to leave feedback.