ก๊อท จักรพันธ์ - อยากให้เธอเข้าใจ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ก๊อท จักรพันธ์ - อยากให้เธอเข้าใจ




อยากให้เธอเข้าใจ
Хочу, чтобы ты поняла
ผู้ชายคนนี้
Этот мужчина
อยากเป็นคนดีของเธอ
хочет быть твоим хорошим мальчиком.
บอกย้ำในใจเสมอ
Я всегда повторяю себе,
จะดูแลเธอให้ดีที่สุด
что буду заботиться о тебе как можно лучше.
แต่เส้นทางฝัน
Но путь к нашей мечте
สองเรานั้นเหมือนทางชำรุด
похож на разбитую дорогу.
อาจมีบางครั้งสะดุด
Возможно, иногда я буду спотыкаться,
พี่อยากให้เธอเข้าใจ.
милая, я хочу, чтобы ты поняла.
.ด่านความยากไร้
.Преграды и трудности
บีบใจให้รอและทน
заставляют ждать и быть сильными.
ป่ายปีนข้ามไปไม่พ้น
Мы перелезаем через бесконечный лес,
หลายคราวต้องค้น
и много раз нам приходится
เที่ยวเริ่มต้นใหม่
начинать все сначала.
มากมายปัญหา
Так много проблем
โถมเข้ามาให้เราแบกไว้
сваливается на нас,
บางครั้งไม่ได้ตั้งใจ
иногда я не нарочно
จะให้ทำร้ายรักเรา.
причиняю боль нашей любви.
.เลิกงานกินเหล้า
.Выпиваю после работы,
เรื่องเมายอมรับมีบ้าง
признаю, иногда напиваюсь.
กลับดึกบางครั้ง
Иногда возвращаюсь домой поздно,
เหินห่างเพราะงานบางคราว
бываю отстраненным из-за работы.
เผลอออกนอกทาง
Сбиваюсь с пути,
ให้เธอต้องทนฟังข่าว
заставляя тебя выслушивать сплетни.
นอกกายมีบ้างยามเหงา
Иногда, когда мне одиноко, я ищу утешения в чужих объятиях,
แต่ไม่เคยนอกใจซักที.
но я никогда не предавал тебя по-настоящему.
.ผู้ชายคนนี้
.Этот мужчина
ยังเป็นคนดีของเธอ
все еще твой хороший мальчик.
ถึงผิดไปบ้างยามเผลอ
Возможно, я совершаю ошибки, когда теряю бдительность,
แต่ใจรักเธอนั้นยังคงที่
но моя любовь к тебе неизменна.
รักอาจมีมาร
В любви могут быть испытания,
แต่ไม่มีวันพรากใจดวงนี้
но ничто не сможет отнять мое сердце у тебя.
ทุกอย่างต้องไปได้ดี
Все будет хорошо,
ขอเพียงแฟนพี่เข้าใจ
просто пойми меня, любимая.
ผู้ชายคนนี้
Этот мужчина
ยังเป็นคนดีของเธอ
все еще твой хороший мальчик.
ถึงผิดไปบ้างยามเผลอ
Возможно, я совершаю ошибки, когда теряю бдительность,
แต่ใจรักเธอนั้นยังคงที่
но моя любовь к тебе неизменна.
รักอาจมีมาร
В любви могут быть испытания,
แต่ไม่มีวันพรากใจดวงนี้
но ничто не сможет отнять мое сердце у тебя.
ทุกอย่างต้องไปได้ดี
Все будет хорошо,
ขอเพียงแฟนพี่เข้าใจ
просто пойми меня, любимая.





Writer(s): Sala Kunnawuthti


Attention! Feel free to leave feedback.