Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉันรักไม่พอหรือเธอขอมากไป
Liebe ich nicht genug oder verlangst du zu viel?
กว่าฟ้าจะพาให้เรามาพบกัน
Bis
der
Himmel
uns
zusammenführte,
กว่าเรานั้นจะรักกัน
bis
wir
uns
liebten,
กว่าจะกลายเป็นความผูกพันและความมั่นใจ
bis
es
zu
einer
Bindung
und
Vertrauen
wurde,
มันไม่ใช่เรื่องง่ายดาย
เธอจึงมีค่ามากมาย
war
es
kein
leichter
Weg.
Deshalb
bist
du
so
wertvoll,
ที่ฉันจะหยุดชีวิตไว้
เแค่พียงเธอ
dass
ich
mein
Leben
nur
bei
dir
anhalten
wollte,
nur
bei
dir.
ฉันหยุดที่เธอ
แต่เธอนั้นหยุดที่ใคร
Ich
habe
bei
dir
angehalten,
aber
bei
wem
hast
du
angehalten?
ยิ่งรักเธอมากเท่าไร
ก็ยิ่งพบว่าในหัวใจฉันยิ่งอ้างว้าง
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
mehr
stelle
ich
fest,
dass
mein
Herz
umso
einsamer
ist.
อึดอัดกับความสงสัย
รักเธอไม่เคยเต็มหัวใจ
Ich
bin
beklemmt
von
Zweifeln,
meine
Liebe
füllt
dein
Herz
nie
ganz
aus.
เธอยังต้องการ
ส่วนฉันต้องทำอย่างไร
Du
willst
immer
noch
mehr,
und
was
soll
ich
tun?
ยังรักเธอไม่พอใช่มั้ย
Liebe
ich
dich
immer
noch
nicht
genug?
หรือเธอขอมันมากไป
ถ้ารู้รักยังน้อยไป
Oder
verlangst
du
zu
viel?
Wenn
ich
wüsste,
dass
meine
Liebe
nicht
reicht,
ฉันก็พร้อมจะทำเพื่อเธอ
แต่ตอนนี้สิ่งที่ทุกข์ใจ
wäre
ich
bereit,
alles
für
dich
zu
tun.
Aber
jetzt
quält
mich,
คือไม่รู้จะเติมเต็มความรักให้เธออย่างไร
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
deine
Liebe
erfüllen
soll.
ต้องรักเธอรักมากแค่ไหน
ต้องทุ่มเทสักเท่าไหร่
Wie
sehr
muss
ich
dich
lieben?
Wie
viel
muss
ich
geben?
ยอมรับ
ฉันหมดเรี่ยวแรง
กับรักที่ไร้จุดหมาย
Ich
gebe
zu,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
eine
Liebe
ohne
Ziel.
และตอนนี้ยิ่งรักยิ่งท้อ
การรักเธอต่อรู้ดีต้องจบอย่างไร
Und
jetzt,
je
mehr
ich
liebe,
desto
mutloser
werde
ich.
Ich
weiß
genau,
wie
es
enden
wird,
wenn
ich
dich
weiter
liebe.
ฉันหยุดที่เธอ
แต่เธอนั้นหยุดที่ใคร
Ich
habe
bei
dir
angehalten,
aber
bei
wem
hast
du
angehalten?
ยิ่งรักเธอมากเท่าไร
ก็ยิ่งพบว่าในหัวใจฉันยิ่งอ้างว้าง
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
mehr
stelle
ich
fest,
dass
mein
Herz
umso
einsamer
ist.
อึดอัดกับความสงสัย
รักเธอไม่เคยเต็มหัวใจ
Ich
bin
beklemmt
von
Zweifeln,
meine
Liebe
füllt
dein
Herz
nie
ganz
aus.
เธอยังต้องการ
ส่วนฉันต้องทำอย่างไร
Du
willst
immer
noch
mehr,
und
was
soll
ich
tun?
ยังรักเธอไม่พอใช่มั้ย
Liebe
ich
dich
immer
noch
nicht
genug?
หรือเธอขอมันมากไป
ถ้ารู้รักยังน้อยไป
Oder
verlangst
du
zu
viel?
Wenn
ich
wüsste,
dass
meine
Liebe
nicht
reicht,
ฉันก็พร้อมจะทำเพื่อเธอ
แต่ตอนนี้สิ่งที่ทุกข์ใจ
wäre
ich
bereit,
alles
für
dich
zu
tun.
Aber
jetzt
quält
mich,
คือไม่รู้จะเติมเต็มความรักให้เธออย่างไร
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
deine
Liebe
erfüllen
soll.
ต้องรักเธอรักมากแค่ไหน
ต้องทุ่มเทสักเท่าไหร่
Wie
sehr
muss
ich
dich
lieben?
Wie
viel
muss
ich
geben?
ยอมรับ
ฉันหมดเรี่ยวแรง
กับรักที่ไร้จุดหมาย
Ich
gebe
zu,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
eine
Liebe
ohne
Ziel.
และตอนนี้ยิ่งรักยิ่งท้อ
การรักเธอต่อรู้ดีต้องจบอย่างไร
Und
jetzt,
je
mehr
ich
liebe,
desto
mutloser
werde
ich.
Ich
weiß
genau,
wie
es
enden
wird,
wenn
ich
dich
weiter
liebe.
เมื่อรักแท้ต้องมาพ่ายแพ้ซึ่งความต้องการ
Wenn
wahre
Liebe
an
deinen
unendlichen
ที่ไม่สิ้นสุดของเธอ
Bedürfnissen
scheitern
muss.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piyada Hachaiyapoom
Attention! Feel free to leave feedback.