Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ลมหายใจที่ฉันนั้นมีทั้งชีวิต
Der
Atem,
den
ich
habe,
mein
ganzes
Leben
มันจะเป็นของเธอจากวันนี้
ไม่มีวันทวงคืน
wird
dir
gehören,
von
heute
an,
ohne
jemals
zurückzufordern.
แรงที่มีที่เคยใช้ทำเพื่อตัวเอง
Die
Kraft,
die
ich
einst
für
mich
selbst
nutzte,
มันจะทำเพื่อเธอจากวันนี้
ไม่มีคำว่าฝืน
werde
ich
von
heute
an
für
dich
einsetzen,
ohne
Zögern.
วินาทีที่เธอลืมตาขึ้นมา
บนโลกกลมๆ
ใบนี้
In
der
Sekunde,
in
der
du
deine
Augen
geöffnet
hast,
auf
dieser
runden
Welt,
เป็นเหมือนนาทีที่ฉันรู้
ว่าฉันจะอยู่ไปเพื่อใคร
ist
es
wie
die
Minute,
in
der
ich
wusste,
für
wen
ich
leben
werde.
ให้ฟ้าและดาวเป็นพยาน
ว่าฉันสาบานคำที่พูดไป
Lass
Himmel
und
Sterne
Zeugen
sein,
dass
ich
schwöre,
was
ich
gesagt
habe,
เป็นเรื่องจริงจากหัวใจคนคนนี้
ist
die
Wahrheit
aus
tiefstem
Herzen.
บอกฉันรักเธอก็คือรัก
หากแม้สักคำผิดไปจากนี้
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
und
das
ist
wahr.
Sollte
auch
nur
ein
Wort
davon
falsch
sein,
ให้ฟ้าลงโทษฉันที
มาเอาลมหายใจฉันไป
soll
der
Himmel
mich
strafen,
mir
meinen
Atem
nehmen.
ตัวของเธอ
ไม่ต้องทำดีคืนให้ฉัน
Du,
meine
Liebe,
musst
mir
nichts
Gutes
zurückgeben,
เพียงเธอเป็นของเธออย่างตอนนี้
ฉันก็พึงพอใจ
sei
einfach
du
selbst,
so
wie
du
jetzt
bist,
das
genügt
mir.
ในทุกวัน
แค่ฉันมีเธอเคียงกาย
Jeden
Tag,
wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe,
มีเธอคอยจ้องตาอย่างตอนนี้
ก็ไม่ต้องการสิ่งไหน
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst,
so
wie
jetzt,
brauche
ich
nichts
anderes.
วินาทีที่เธอลืมตาขึ้นมา
บนโลกกลมๆ
ใบนี้
In
der
Sekunde,
in
der
du
deine
Augen
geöffnet
hast,
auf
dieser
runden
Welt,
เป็นเหมือนนาทีที่ฉันรู้
ว่าฉันจะอยู่ไปเพื่อใคร
ist
es
wie
die
Minute,
in
der
ich
wusste,
für
wen
ich
leben
werde.
ให้ฟ้าและดาวเป็นพยาน
ว่าฉันสาบานคำที่พูดไป
Lass
Himmel
und
Sterne
Zeugen
sein,
dass
ich
schwöre,
was
ich
gesagt
habe,
เป็นเรื่องจริงจากหัวใจคนคนนี้
ist
die
Wahrheit
aus
tiefstem
Herzen.
บอกฉันรักเธอก็คือรัก
หากแม้สักคำผิดไปจากนี้
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
und
das
ist
wahr.
Sollte
auch
nur
ein
Wort
davon
falsch
sein,
ให้ฟ้าลงโทษฉันที
มาเอาลมหายใจฉันไป
soll
der
Himmel
mich
strafen,
mir
meinen
Atem
nehmen.
ตราบวันนี้ถึงวันสุดท้าย
Von
heute
an
bis
zum
letzten
Tag,
หากว่าฉันยังมีแค่เธอ
คนเดียวทั้งใจไม่เปลี่ยนแปลง
wenn
ich
nur
dich
allein
habe,
dich
in
meinem
ganzen
Herzen,
unverändert,
อยากจะขอให้เธอบอกฉัน
คำๆ
นั้นแค่เพียงสั้นๆ
möchte
ich
dich
bitten,
mir
diese
Worte
zu
sagen,
nur
ganz
kurz,
ว่าเธอรักฉันเท่านั้น
dass
du
mich
liebst,
nur
das.
ให้ฟ้าและดาวเป็นพยาน
ว่าฉันสาบานคำที่พูดไป
Lass
Himmel
und
Sterne
Zeugen
sein,
dass
ich
schwöre,
was
ich
gesagt
habe,
เป็นเรื่องจริงจากหัวใจคนคนนี้
ist
die
Wahrheit
aus
tiefstem
Herzen.
บอกฉันรักเธอก็คือรัก
หากแม้สักคำผิดไปจากนี้
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
und
das
ist
wahr.
Sollte
auch
nur
ein
Wort
davon
falsch
sein,
ให้ฟ้าลงโทษฉันที
มาเอาลมหายใจฉันไป
soll
der
Himmel
mich
strafen,
mir
meinen
Atem
nehmen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pativate Utaichalurm
Attention! Feel free to leave feedback.