Carabao - น้ำพริกแกงป่า - translation of the lyrics into German




น้ำพริกแกงป่า
Wald-Chili-Paste
อย่าได้ลืมเลือน
Vergiss es nicht,
น้ำพริกน้ำแกงถ้วยเก่า
die alte Schale mit Chili-Paste und Curry,
มันหล่อเลี้ยงเรา
sie nährte uns,
เมื่อคราวตีนเท่าฝาหอย
als wir klein wie eine Muschel waren.
ไปเจอะแชนด์วิช
Wenn du ein Sandwich siehst,
น้ำพริกน้ำแกงเลยกร่อย
verliert die Chili-Paste ihren Reiz.
ได้ชิมเข้าหน่อย
Wenn du es probierst,
ก็อยาลืมอาหารบ้านเรา
vergiss unser heimisches Essen nicht.
อยู่มาจนวันนี้
Bis heute
พวกเราก็มี ทุกอย่าง
haben wir alles,
เก็บให้คนข้างหลัง
bewahre etwas für die Nachkommenden auf,
เอาไว้บ้าง เป็นไร
was macht das schon?
อยากจะร่ำจะร้อง
Wenn ich singen will,
มันก็ต้อง เป็นไทย
dann muss es thailändisch sein,
สืบเนื่อง จำเอาไว้
damit es weitergegeben wird,
เพื่อกัน มิให้ ลืมเลือน
um nicht vergessen zu werden.
เกิดมาก่อนพวกเขา
Wir wurden vor ihnen geboren,
ได้ย่ำรอยเท้าไทย ไทย
haben thailändische Fußspuren hinterlassen,
ฝากแผ่นดินเอาไว้
hinterließen das Land,
คงดูได้ไม่เซย เซย
damit es nicht verkommt.
ต่างชาติยังชื่นชม
Ausländer bewundern es noch,
แล้วไทยนิยมไหมเอ่ย
aber schätzen wir Thais es auch?
มัวปล่อยปละละเลย
Wenn wir es vernachlässigen,
ก็ใครเล่าเหวย ลืมตัว
wer vergisst dann seine Wurzeln?
เราเป็นไทย
Wir sind Thais,
อย่าเผลอใจ ลืมชาติเผ่าพันธุ์
vergiss nicht deine Nation und Herkunft,
อย่าทำ อย่างนั้น
tu das nicht,
สักวันชาติคงอับเฉา
sonst wird die Nation eines Tages untergehen.
เราก็มี ของดี ที่เป็นของเรา
Wir haben Gutes, das uns gehört,
เรา ต้องเอาของเราให้เขาได้ดู
wir müssen es ihnen zeigen.
ปลาทูน้ำพริกแกงป่า
Platu, Chili-Paste und Wald-Curry,
สืบกันนานมา สมญาแห่งเมืองสยาม
seit langem weitergegeben, der Beiname von Siam.
มีแต่รอยยิ้ม พิมพ์ใจน้ำใจงดงาม
Nur Lächeln, Herzlichkeit und schöne Gastfreundschaft,
มีวัฒนธรรม ความเจริญของคนรุ่นเก่า
Kultur und Fortschritt der alten Generation.
เราเป็นไทย อย่าเผลอใจ
Wir sind Thais, meine Schöne, vergiss nicht
ลืมชาติเผ่าพันธุ์
deine Nation und Herkunft,
อย่าทำ อย่างนั้น
tu das nicht,
สักวัน ชาติคงอับเฉา
sonst wird die Nation eines Tages untergehen.
เราก็มี ของดี ที่เป็นของเรา
Wir haben Gutes, das uns gehört,
เรา ต้องเอาของเราให้เขาได้ดู
wir müssen es ihnen zeigen,
ให้โลกรับรู้ ปลาทูน้ำพริกแกงป่า
damit die Welt es erfährt: Platu, Chili-Paste und Wald-Curry,
สืบกันนานมา สมญาแห่งเมืองสยาม
seit langem weitergegeben, der Beiname von Siam.
มีแต่รอยยิ้ม พิมพ์ใจน้ำใจงดงาม
Nur Lächeln, Herzlichkeit und schöne Gastfreundschaft,
มีวัฒนธรรม ความเจริญของคนรุ่นเก่า
Kultur und Fortschritt der alten Generation.
อย่าได้ลืมเลือน
Vergiss es nicht,
น้ำพริก น้ำแกงถ้วยเก่า
die alte Schale mit Chili-Paste und Curry,
มันหล่อเลี้ยงเรา
sie nährte uns,
เมื่อคราวตีนเท่าฝาหอย
als wir klein wie eine Muschel waren.
ไปเจอะแชนด์วิช
Wenn du ein Sandwich siehst,
น้ำพริกน้ำแกงเลยกร่อย
verliert die Chili-Paste ihren Reiz.
ได้ชิมเข้าหน่อย
Wenn du es probierst,
ก็อยาลืมอาหารบ้านเรา
vergiss unser heimisches Essen nicht.
ให้โลกรับรู้ ปลาทูน้ำพริกแกงป่า
Damit die Welt es erfährt: Platu, Chili-Paste und Wald-Curry,
สืบกันนานมา สมญาแห่งเมืองสยาม
seit langem weitergegeben, der Beiname von Siam.
มีแต่รอยยิ้ม พิมพ์ใจน้ำใจงดงาม
Nur Lächeln, Herzlichkeit und schöne Gastfreundschaft,
มีวัฒนธรรม ความเจริญของคนรุ่นเก่า
Kultur und Fortschritt der alten Generation.
อย่าได้ลืมเลือน
Vergiss es nicht,
น้ำพริกน้ำแกงถ้วยเก่า
die alte Schale mit Chili-Paste und Curry,
มันหล่อเลี้ยงเรา
sie nährte uns,
เมื่อคราวตีนเท่าฝาหอย
als wir klein wie eine Muschel waren.
ไปเจอะแชนด์วิช
Wenn du ein Sandwich siehst,
น้ำพริกน้ำแกงเลยกร่อย
verliert die Chili-Paste ihren Reiz.
ได้ชิมเข้าหน่อย
Wenn du es probierst,
ก็อย่าลืมอาหารบ้านเรา
vergiss unser heimisches Essen nicht.
ให้โลกรับรู้ ปลาทูน้ำพริกแกงป่า
Damit die Welt es erfährt: Platu, Chili-Paste und Wald-Curry,
สืบกันนานมา สมญาแห่งเมืองสยาม
seit langem weitergegeben, der Beiname von Siam.
มีแต่รอยยิ้ม พิมพ์ใจน้ำใจงดงาม
Nur Lächeln, Herzlichkeit und schöne Gastfreundschaft,
มีวัฒนธรรม ความเจริญของคนรุ่นเก่า
Kultur und Fortschritt der alten Generation.
อย่าได้ลืมเลือน
Vergiss es nicht,
น้ำพริกน้ำแกงถ้วยเก่า
die alte Schale mit Chili-Paste und Curry,
มันหล่อเลี้ยงเรา
sie nährte uns,
เมื่อคราวตีนเท่าฝ่าหอย
als wir klein wie eine Muschel waren.
ไปเจอะแชนด์วิช
Wenn du ein Sandwich siehst,
น้ำพริกน้ำแกงเลยกร่อย
verliert die Chili-Paste ihren Reiz.
ได้ชิมเข้าหน่อย
Wenn du es probierst,
ก็อย่าลืมอาหารบ้านเรา
vergiss unser heimisches Essen nicht.
ให้โลกรับรู้ ปลาทูน้ำพริกแกงป่า
Damit die Welt es erfährt: Platu, Chili-Paste und Wald-Curry,
สืบกันนานมา สมญาแห่งเมืองสยาม
seit langem weitergegeben, der Beiname von Siam.
มีแต่รอยยิ้ม พิมพ์ใจน้ำใจงดงาม
Nur Lächeln, Herzlichkeit und schöne Gastfreundschaft,
มีวัฒนธรรม ความเจริญของคนรุ่นเก่า
Kultur und Fortschritt der alten Generation.
อย่าได้ลืมเลือน
Vergiss es nicht,
น้ำพริกน้ำแกงถ้วยเก่า
die alte Schale mit Chili-Paste und Curry,
มันหล่อเลี้ยงเรา
sie nährte uns,
เมื่อคราวตีนเท่าฝาหอย
als wir klein wie eine Muschel waren.
ไปเจอะแชนด์วิช
Wenn du ein Sandwich siehst,
น้ำพริกน้ำแกงเลยกร่อย
verliert die Chili-Paste ihren Reiz.
ได้ชิมเข้าหน่อย
Wenn du es probierst,
ก็อย่าลืมอาหารบ้านเรา.
vergiss unser heimisches Essen nicht.






Attention! Feel free to leave feedback.