คาราบาว - สืบทอดเจตนา - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation คาราบาว - สืบทอดเจตนา




สืบทอดเจตนา
Продолжая его дело
เพลง: สืบทอดเจตนา [สืบ นาคะเสถียร]
Песня: Продолжая его дело [Сэб Нагасетхира]
ศิลปิน: ยืนยง โอภากุล (แอ๊ด คาราบาว)
Исполнитель: Юньонг Опакхун (Ад Карабао)
ดวงตา ของเจ้า ลุกโชน
Твои глаза пылали огнём,
เสียง ตะโกน
Твой крик
ของเจ้า ก้องไพร
Раздавался в чаще,
บัดนี้ เจ้านอน ทอดกาย
Сейчас ты лежишь без сил,
จาก ป่าไป ด้วยดวง ใจ กังวล
Покинув лес с душой, полной тревог.
วาจา ของเจ้า จริงจัง
Твои слова были искренни,
มี พลัง เหมือนดัง มีมนต์
В них была сила, словно магия,
นักสู้ ของประชา ชน
Борец за народ,
จะมี กี่คน ทำได้ดั่ง เจ้า
Найдётся ли ещё такой, как ты?
สืบ นาคะ เสถียร
Сэб Нагасетхира,
เป็นบท เรียน ของกรม ป่าไม้
Урок для Департамента лесного хозяйства,
หัวหน้า รักษา .พง.ไพร
Глава охраны дикой природы
จังหวัด อุทัย
Провинции Утай,
ณ.ห้วย ขาแข้ง
В заповеднике Хуай Кха Кхэнг.
สองมือ เจ้าเคย ฟัน ฝ่า
Твои руки прорубали путь,
อีกสอง ขา เจ้าย่าง ย่ำ ไป
Твои ноги ступали по нему,
ลัดเลาะ สุมทุมพุ่ม ไม้
Петляя среди зарослей,
ตระเวนไพร ให้ความ คุ้มครอง
Ты патрулировал лес, даря ему защиту.
ดูแล สารทุกข์ สารสัตว์
Ты заботился о благополучии животных,
ในป่า รกชัด หลังห้วย ลำคลอง
В густом лесу, за ручьями и каналами,
ขาแข้ง เหมือนดังขา น่อง
Хуай Кха Кхэнг словно твои ноги,
สองขาเจ้า ย่ำ
Ты шагал,
นำความร่ม เย็น
Неся с собой покой.
สืบ นาคะ เสถียร
Сэб Нагасетхира,
เป็นบท เรียน ข้าราชการ ไทย
Урок для тайских чиновников,
ถือประโยชน์
Ставящий интересы
ของชาติ เป็นใหญ่
Нации превыше всего,
ถึงตัว จะตาย
Даже если придётся умереть,
ไม่เสียดาย ชี วา
Не жалея своей жизни.
สืบ นาคะ เสถียร
Сэб Нагасетхира,
เป็นบท เรียน ของกรม ป่าไม้
Урок для Департамента лесного хозяйства,
หัวหน้า รักษา .พง.ไพร
Глава охраны дикой природы
จังหวัด อุทัย
Провинции Утай,
ณ.ห้วย ขาแข้ง
В заповеднике Хуай Кха Кхэнг.
เช้าวัน ที่หนึ่ง กันยา
Утром первого сентября
ในราว ป่า เสียงปืน กึกก้อง
В чаще леса раздался выстрел,
หยาดนี้ เพื่อนน้ำ ตานอง
Слёзы друзей пролились,
จากข่าว ร้าย กลางป่า อุทัย
От печальной вести из леса Утай.
วิญญาน เจ้าจง รับรู้
Твой дух, пусть знает,
คนที่ยัง อยู่
Те, кто остался,
ยังยืน หยัด ต่อไป
Продолжат бороться.
สืบเอ๋ย หลับให้ สบาย
Сэб, спи спокойно,
เจ้าจากโลก ไป
Ты покинул мир,
มิให้ สูญเปล่า
Не напрасно.
สืบ เอ๋ย เจ้า จากไป
Сэб, ты ушёл,
ไม่สูญ เปล่า
Не напрасно,
สืบ เอ๋ย เจ้า จากไป
Сэб, ты ушёл,
ไม่สูญ เปล่า
Не напрасно,
สืบ เอ๋ย เจ้า จากไป
Сэб, ты ушёл,
ไม่สูญ เปล่า
Не напрасно,
สืบ เอ๋ย เจ้า จากไป
Сэб, ты ушёл,
ไม่สูญ เปล่า
Не напрасно.





Writer(s): Opakul, Yuenyong Opakul


Attention! Feel free to leave feedback.