Carabao - เมด อิน ไทยแลนด์ '40 - translation of the lyrics into German




เมด อิน ไทยแลนด์ '40
Made in Thailand '40
เมดอินไทยแลนด์
Made in Thailand
เมืองแมนหม่อนไหม
Stadt der Maulbeerseide,
มีหนังลุงหนังใหญ่
es gibt Schattenspiele,
ทั้งดีดไหตีโทน
sowohl Zupfinstrumente als auch Trommeln.
เราเล่นโซนโนราห์
Wir spielen Zonen-Norah,
ล้วนสืบทอดกันมาบรรพชน (มันดีอยู่แล้ว)
alles von Vorfahren geerbt (es ist schon gut so).
ไม่ใช่เมืองร็อคแอนด์โรล
Es ist keine Rock'n'Roll-Stadt,
ไม่ใช่เมืองแร็พอัลเทอร์
keine Rap-Alternative-Stadt.
(พวกเรามันต้องหมอลำถึงจะมัน เฮ้อ... เป่าแคนด้วยแหละ)
(Wir brauchen Mo Lam, damit es Spaß macht, He... und Blasrohr.)
เมดอินไทยแลนด์
Made in Thailand,
ทั้งผู้แทนผู้ทน
sowohl Vertreter als auch Tolerante,
ทั้งยากดีมีจน
sowohl Arme als auch Reiche.
อย่าให้คนอื่นเขาดูแคลน
Lass nicht zu, dass andere uns verachten.
ทำไมไปยอมจำนน
Warum sich unterwerfen,
ไปลุ่มไปหลงอิทธิพลคนต่างแดน
dem Einfluss von Ausländern verfallen?
(อย่าไปกินมันเลย พวกลาวเค้าแดกกันของลาว)
(Iss das bloß nicht, die Laoten essen ihre eigenen Sachen.)
ทีของไทยละไม่หวงแหน
Aber thailändische Sachen werden nicht geschätzt,
แหมทีของนอกละบ้าเห่อ
aber für ausländische Sachen schwärmt man.
(เอ๊ย... เจ็บใจจริง ฉันก็ว่าอย่างนั้นแหละ จริง ด้วย)
(Oh... das ärgert mich wirklich. Ich sage das Gleiche, wirklich.)
(เมดอินไทยแลนด์)
(Made in Thailand)
เมดอินไทยแลนด์
Made in Thailand,
ควรทดแทนบุญคุณ
wir sollten die Güte erwidern,
ค่าแผ่นดินเกื้อหนุน
den Wert des Landes, das uns unterstützt,
เป็นหน่อเนื้อเชื้อไข
als Spross und Nachkomme.
เราเกิดมาเป็นคน
Wir sind als Menschen geboren,
พึ่งใบบุญล้นพ้นแผ่นดินใด
abhängig vom Segen, welches Land übertrifft er?
(ไทยไม่ใช่เขมร ก็แน่นอน)
(Thailand ist nicht Kambodscha, natürlich nicht.)
ก็นี่มันแผ่นดินไทย
Das ist thailändisches Land,
ยังไงก็ผืนดินเรา โอเย้...
auf jeden Fall unser Land. Oh Yeah...
เมดอินไทยแลนด์
Made in Thailand,
แฟน ต่างรู้ดี
die Fans wissen es gut,
ว่าบ้านเมืองทุกวันนี้
dass unser Land heute
กำลังจะเดินไม่ไหว
kaum noch vorankommt.
เศรษฐกิจย่ำแย่
Die Wirtschaft ist schlecht,
คนต้องร่วมกันแก้
die Leute müssen zusammenarbeiten, um sie zu verbessern,
คนต้องร่วมกันใช้
die Leute müssen zusammenarbeiten und sie nutzen,
เหลียวแลเห็นใจ
sich umschauen, mitfühlen,
ซื้อแต่สินค้าไทย
nur thailändische Produkte kaufen,
เพื่อคนไทยเมืองไทย
für die Thailänder, für Thailand.
(เอ้อ... มันต้องอย่างงั้นสิ)
(Oh... so muss es sein.)
อยากตอกย้ำตำนานเมื่อวานนี้
Ich möchte die Legende von gestern betonen,
ว่าไทยมีของดีให้ลูกหลาน
dass Thailand gute Dinge für seine Nachkommen hat.
สิบสองปีผ่านไปอย่างดักดาน
Zwölf Jahre sind trostlos vergangen,
เพราะหลงลืมวิญญาณบรรพชน
weil wir die Seele unserer Vorfahren vergessen haben.
(เมดอินไทยแลนด์)
(Made in Thailand)
(เมดอินไทยแลนด์)
(Made in Thailand)






Attention! Feel free to leave feedback.