Carabao - แม่สาว - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Carabao - แม่สาว




แม่สาว
Junges Mädchen
เป็นเพียงมนุษย์เดินดิน
Ich bin nur ein Mensch, der auf der Erde wandelt,
มีเพียงชีวิตจนๆ
habe nur ein armes Leben,
ก็เพียงพอแค่ดิ้นรนหาเลี้ยงชีพ
es reicht gerade, um zu kämpfen und meinen Lebensunterhalt zu verdienen.
ไม่มีความหมายใดๆ
Ich habe keine Bedeutung
กับยุคสมัยเงินตรา
im Zeitalter des Geldes,
ชีวิตก็แค่ราคา
das Leben ist nur ein Preis,
ซื้อขายแลกเปลี่ยน
zum Kaufen und Verkaufen.
ดังไม้ดอก โดนเขาเด็ด
Wie eine Blume, die gepflückt wird,
ดมดอมเสร็จก็ขยำ
beschnuppert und dann zerknüllt wird.
ทำเหมือนทาส ที่เขาแลก
Behandelt wie eine Sklavin, die
เป็นเงินตราเก็บไปใช้
gegen Geld eingetauscht wird.
เหมือนคนมีกรรมชาตินี้ทำใจ
Als hätte ich schlechtes Karma in diesem Leben, muss ich es akzeptieren.
เป็นแม่สาวไม่มีสิทธิ์
Du bist ein junges Mädchen ohne Rechte,
ทดแทนบุญคุณ
um die Schuld an deine Eltern
เกื้อหนุนเธอมา
zurückzuzahlen.
จ่ายราคาด้วย
Du bezahlst den Preis mit
เรือนกายไปหากิน
deinem Körper, um Geld zu verdienen.
ดูเขาได้ แต่เป็นไม่ได้
Ich kann sie sehen, aber nicht so sein,
ทั้งๆ ที่เธอก็มนุษย์
obwohl du auch ein Mensch bist.
เป็นเพราะเกิด ในม่านหมอก
Weil du im Nebel geboren wurdest,
จึงเป็นคนแต่ไม่เหมือน
bist du ein Mensch, aber doch anders,
เพราะการเป็นชนกลุ่มน้อยใดๆ
weil du einer Minderheit angehörst.
เธอเป็นได้แค่คนเถื่อน
Du kannst nur eine Ausgestoßene sein,
สังคมไทยๆ ไม่ให้อภัย
die thailändische Gesellschaft verzeiht nicht,
ช่วยไม่ได้ เธอเกิดเอง
du kannst nichts dafür, dass du geboren wurdest.
เป็นเพียงมนุษย์เดินดิน
Ich bin nur ein Mensch, der auf der Erde wandelt,
มีเพียงชีวิตจนๆ
habe nur ein armes Leben,
ก็เพียงพอแค่ดิ้นรนหาเลี้ยงชีพ
es reicht gerade, um zu kämpfen und meinen Lebensunterhalt zu verdienen.
ไม่มีความหมายใดๆ
Ich habe keine Bedeutung
กับยุคสมัยเงินตรา
im Zeitalter des Geldes,
ชีวิตก็แค่ราคา
das Leben ist nur ein Preis,
ซื้อขายแลกเปลี่ยน
zum Kaufen und Verkaufen.
เป็นแม่สาวตัวน้อย
Du bist ein kleines Mädchen,
มาจากดอยแม่ไหน
von welchem Berg kommst du?
หน้าตาเหมือนคนไทย
Du siehst aus wie eine Thailänderin,
แต่ทำไมต้อยต่ำ
aber warum bist du so unterdrückt?
อยากจะบอกให้รู้
Ich möchte dir sagen,
ว่าโลกนี้มันเหลื่อมล้ำ
dass diese Welt ungerecht ist,
เต็มไปด้วยเคราะห์กรรม
voller Unglück
แห่งชนชั้น ชั้นขน
der Klassengesellschaft.
ดมไม้ดอก โดยไม่เด็ด
Wenn du an einer Blume riechst, ohne sie zu pflücken,
คุณจะรู้ว่ามันหอม
wirst du wissen, wie sie duftet.
ธรรมชาติ คือผู้สร้าง
Die Natur ist die Schöpferin,
เสกสรรค์ปั้นแต่งชีวิต
die das Leben formt und gestaltet.
ก็เพียงใจคุณเคารพความจริง
Wenn du nur die Wahrheit respektierst,
แบ่งปันรักให้คนอื่น
Liebe mit anderen teilst,
ไม่เอาตัวตนตั้งเป็นกำแพง
dein Ego nicht als Mauer aufbaust
หวาดระแวงต่อความจริง
und Angst vor der Wahrheit hast.
เป็นเพียงมนุษย์เดินดิน
Ich bin nur ein Mensch, der auf der Erde wandelt,
มีเพียงชีวิตจนๆ
habe nur ein armes Leben,
ก็เพียงพอแค่ดิ้นรนหาเลี้ยงชีพ
es reicht gerade, um zu kämpfen und meinen Lebensunterhalt zu verdienen.
ไม่มีความหมายใดๆ
Ich habe keine Bedeutung
กับยุคสมัยเงินตรา
im Zeitalter des Geldes,
ชีวิตก็แค่ราคา
das Leben ist nur ein Preis,
ซื้อขายแลกเปลี่ยน
zum Kaufen und Verkaufen.
เป็นเพียงมนุษย์เดินดิน
Ich bin nur ein Mensch, der auf der Erde wandelt,
มีเพียงชีวิตจนๆ
habe nur ein armes Leben,
ก็เพียงพอแค่ดิ้นรน
es reicht gerade, um zu kämpfen
หาเลี้ยงชีพ
und meinen Lebensunterhalt zu verdienen.
ไม่มีความหมายใดๆ
Ich habe keine Bedeutung
กับยุคสมัยเงินตรา
im Zeitalter des Geldes,
ชีวิตก็แค่ราคา
das Leben ist nur ein Preis,
ซื้อขายแลกเปลี่ยน
zum Kaufen und Verkaufen.
เป็นเพียงมนุษย์เดินดิน
Ich bin nur ein Mensch, der auf der Erde wandelt,
มีเพียงชีวิตจนๆ
ich habe nur ein armes Leben,
ก็เพียงพอแค่ดิ้นรน
es reicht gerade, um zu kämpfen
หาเลี้ยงชีพ
und meinen Lebensunterhalt zu verdienen.
ไม่มีความหมายใดๆ
Ich habe keine Bedeutung
กับยุคสมัยเงินตรา
im Zeitalter des Geldes,
ชีวิตก็แค่ราคา
das Leben ist nur ein Preis,
ซื้อขายแลกเปลี่ยน
zum Kaufen und Verkaufen.





Writer(s): Carabao


Attention! Feel free to leave feedback.