Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไว้ใจ๋ได้กา (เพลงประกอบละคร ปัญญาชนก้นครัว)
Kann man ihr trauen? (Lied aus dem Drama Panyachon Kon Krua)
แต่ก่อนแต่ไร
ไปแอ่วต่างได๋กัน
Früher,
wohin
wir
auch
gingen,
เฮาก็ไปโตยกัน
ตึงวันแสนม่วนใจ๋
gingen
wir
immer
zusammen,
jeder
Tag
war
voller
Freude.
พอพบฮู้จักสาวชาวกรุงบ่เต้าใด
Seit
du
dieses
Stadtmädchen
kennengelernt
hast,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit,
อ้ายก็ไปเอาอกเอาใจ๋แต่เขา
kümmerst
du
dich
nur
noch
um
sie.
แค่เพียงบ่เมิน
เชื่อกำเปิ้นแล้วกา
Nach
so
kurzer
Zeit,
glaubst
du
ihr
etwa
schon?
ฮู้จักเพียงหน้าตา
ฮู้ใจ๋เปิ้นหรือเปล่า
Du
kennst
nur
ihr
Gesicht,
kennst
du
auch
ihr
Herz?
ตึงวันเปิ้นมีป้อจายมาคอยเฝ้า
Jeden
Tag
hat
sie
Männer,
die
auf
sie
warten.
เปิ้นจะอี้แล้วคงบ่ดีไปไว้ใจ๋
Bei
jemandem
wie
ihr
ist
es
wohl
besser,
nicht
zu
vertrauen.
เคยกิ๋นผักกาดจอ
บ่เคยกิ๋นพิซซ่า
Du
bist
an
Pak
Kad
Jor
(Nordthailändische
Suppe)
gewöhnt,
hast
nie
Pizza
gegessen.
หากว่าลงต๊องจะยะจะได
Wenn
es
dir
auf
den
Magen
schlägt,
was
machst
du
dann?
เปิ้นบ่ไจ้คนเมือง
บ่เมินหากเปิ้นลาไกล
Sie
ist
keine
von
hier,
bald
könnte
sie
fortgehen.
อ้ายจะอู้จะได้บ่ออก
Du
wirst
sprachlos
sein.
ก็บ่ได้หวง
ทวงอะหยังวุ่นวาย
Ich
bin
ja
nicht
besitzergreifend,
fordere
nichts
Kompliziertes.
เป็นแต่เพียงเสียดาย
ข้ากลัวอ้ายโดนหลอก
Ich
finde
es
nur
schade,
ich
fürchte,
du
wirst
betrogen.
เปิ้นกึ้ดกับอ้ายจะไดก็บ่บอก
Was
sie
von
dir
hält,
sagt
sie
nicht.
เป็นจะอี้แล้วอ้ายจะไว้ใจได้กา
Wenn
sie
so
ist,
kannst
du
ihr
dann
trauen?
ปากแดง
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Rote
Lippen,
kann
man
denen
trauen?
หน้าสวย
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Hübsches
Gesicht,
kann
man
dem
trauen?
แก้มขาว
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Helle
Wangen,
kann
man
denen
trauen?
ตาหวาน
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Süße
Augen,
kann
man
denen
trauen?
ใส่เอวลอย
จะไว้ใจได้กา
Trägt
bauchfrei,
kann
man
ihr
trauen?
นุ่งสั้น
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Trägt
kurze
Röcke,
kann
man
ihr
trauen?
อยู่เมืองไกล
จะไว้ใจได้กา
Lebt
weit
weg/in
der
Stadt,
kann
man
ihr
trauen?
บ่ไจ้ข้าเจ้า
จะไว้ใจได้กา
Ist
nicht
ich,
kann
man
ihr
trauen?
ปากแดง
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Rote
Lippen,
kann
man
denen
trauen?
หน้าสวย
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Hübsches
Gesicht,
kann
man
dem
trauen?
แก้มขาว
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Helle
Wangen,
kann
man
denen
trauen?
ตาหวาน
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Süße
Augen,
kann
man
denen
trauen?
ใส่เอวลอย
จะไว้ใจได้กา
Trägt
bauchfrei,
kann
man
ihr
trauen?
นุ่งสั้น
ๆ
จะไว้ใจได้กา
Trägt
kurze
Röcke,
kann
man
ihr
trauen?
อยู่เมืองไกล
จะไว้ใจได้กา
Lebt
weit
weg/in
der
Stadt,
kann
man
ihr
trauen?
บ่ไจ้ข้าเจ้า
จะไว้ใจได้กา
Ist
nicht
ich,
kann
man
ihr
trauen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.