ชาคริต แย้มนาม - ไม่รู้จะเลือกใคร - translation of the lyrics into German




ไม่รู้จะเลือกใคร
Ich weiß nicht, wen ich wählen soll
ทนอยู่ ในความกังวล
Ich ertrage es in dieser Unsicherheit
ไม่รู้ ทางออก
Ich kenne keinen Ausweg
บางสิ่ง จะบอกตรงตรง
Manches, wenn ich es direkt sage
ก็ช้ำใจ
wird mir wehtun
ความผิด ที่ตัวเราเอง
Die Schuld liegt bei mir selbst
สร้างไว้ ยิ่งใหญ่
ich habe sie groß gemacht
เธอคงจะ ลังเลใช่ไหมถ้ารู้
Du wirst wahrscheinlich zögern, wenn du es wüsstest
เธอบอกว่าฉัน
Du sagst, dass ich
นั้นไม่รักอย่างโปร่งใส
nicht aufrichtig liebe
หัวใจ ใช่มีแค่เธอ
Mein Herz gehört nicht nur dir
เขาก็ยังรักฉันอยู่เสมอ
Er liebt mich auch immer noch
ไม่อยากตัดสินใจ
Ich will mich nicht entscheiden
ไม่รู้จะเลือกใคร
Ich weiß nicht, wen ich wählen soll
จะหันไปทางไหน
Egal wohin ich mich wende
ก็มีแต่ความรักดีดีให้ฉัน
es gibt nur gute Liebe für mich
ถ้าเสียคนหนึ่งไป
Wenn ich einen von euch verliere
ฉันคงใจหายเหมือนกัน
wird mir das Herz schwer werden
แต่ถึงจะเลือกเธอ
Aber ob ich dich wähle
หรือจะเลือกเขา
oder ihn
ก็ปวดร้าวในใจเท่ากัน
der Schmerz in meinem Herzen ist gleich
กับความรักที่เธอ
Mit der Liebe, die du
และเขามีให้ฉัน
und er mir geben
มันแสนจะดี จนวันนี้
es ist so gut, bis heute
ไม่อยากจะเลือกใคร
will ich niemanden wählen
เธอบอกว่าฉัน
Du sagst, dass ich
นั้นไม่รักอย่างโปร่งใส
nicht aufrichtig liebe
หัวใจ ใช่มีแค่เธอ
Mein Herz gehört nicht nur dir
เขาก็ยังรักฉันอยู่เสมอ
Er liebt mich auch immer noch
ไม่อยากตัดสินใจ
Ich will mich nicht entscheiden
ไม่รู้จะเลือกใคร
Ich weiß nicht, wen ich wählen soll
จะหันไปทางไหน
Egal wohin ich mich wende
ก็มีแต่ความรักดีดีให้ฉัน
es gibt nur gute Liebe für mich
ถ้าเสียคนหนึ่งไป
Wenn ich einen von euch verliere
ฉันคงใจหายเหมือนกัน
wird mir das Herz schwer werden
แต่ถึงจะเลือกเธอ
Aber ob ich dich wähle
หรือจะเลือกเขา
oder ihn
ก็ปวดร้าวในใจเท่ากัน
der Schmerz in meinem Herzen ist gleich
กับความรักที่เธอ
Mit der Liebe, die du
และเขามีให้ฉัน
und er mir geben
มันแสนจะดี จนวันนี้
es ist so gut, bis heute
ไม่อยากจะเลือกใคร
will ich niemanden wählen
ก็มีแต่ความรักดีดีให้ฉัน
es gibt nur gute Liebe für mich
ถ้าเสียคนหนึ่งไป
Wenn ich einen von euch verliere
ฉันคงใจหายเหมือนกัน
wird mir das Herz schwer werden
แต่ถึงจะเลือกเธอ
Aber ob ich dich wähle
หรือจะเลือกเขา
oder ihn
ก็ปวดร้าวในใจเท่ากัน
der Schmerz in meinem Herzen ist gleich
กับความรักที่เธอ
Mit der Liebe, die du
และเขามีให้ฉัน
und er mir geben
มันแสนจะดี จนวันนี้
es ist so gut, bis heute
ไม่อยากจะเลือกใคร
will ich niemanden wählen





Writer(s): Witsarutthep Suphanphesat


Attention! Feel free to leave feedback.